- Blog dla każdego, dla kogo sposób, w jaki się wyraża czy w jaki pisze, jest ważny, jak również dla tych, którzy mają jakiś językowy dylemat i nie wiedzą, gdzie mogą znaleźć jego rozwiązanie. Piszcie do nas, a my na pewno w tym pomożemy.
Autorami tekstów na stronie są Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, oraz jego współpracownicy. Główne pola działalności naszej firmy stanowi korekta i redakcja tekstów, sporządzanie artykułów dla stron internetowych i czasopism (zobacz naszą ofertę) oraz prowadzenie wydawnictwa ebooków Libenter.pl.

Kategorie
- Baza informacji (26)
- Językowe dylematy (40)
- O blogu (7)
- Odpowiedzi na pytania (38)
- Poradnik maturzysty (5)
- Tak pracujemy (2)
- Teksty publicystyczne (22)
Tagi
blog cudzysłów czasownik części zdania data fleksja imiesłów interpunkcja językowe dylematy język polski książka kultura języka liczebniki matura mała litera nazwiska nazwy własne nazwy świąt i imprez odmiana przez przypadki oferta editorial ortografia partykuła nie pisownia nazwisk pisownia rozdzielna pisownia łączna prawo prezentacja maturalna przecinek przedrostki przyimek przymiotniki złożone przypadki pytania półpauza skrótowce składnia spójnik struktura wypowiedzi szkoła użycie łącznika wielka litera wypowiedź ustna zaimek związek rządu łącznik-
Najnowsze wpisy
Najnowsze komentarze
- Paweł Pomianek o Tonąć «w łzach» czy «we łzach»
- Marcin o Tonąć «w łzach» czy «we łzach»
- Kult mowy ojczystej, cz. II | Językowe dylematy o Powyszyński: Kult mowy ojczystej, cz. I
- Ania o Jak pisać dialogi? Praktyczne porady
- Paweł Pomianek o Jak pisać dialogi? Praktyczne porady
- Ania o Jak pisać dialogi? Praktyczne porady
Archiwa
- 2012 (14)
- 2011 (99)
- Grudzień (10)
- Nowy Rok i nowy rok. Kiedy wielka litera, kiedy mała?
- Uruchomiliśmy stronę: Opinie o nas
- Świąteczny dylemat
- „Piszemy poprawnie”. Recenzja-podsumowanie
- Interpunkcja w zdaniach rozpoczynających się od wołacza lub wyrazu-wykrzyknika
- Nazwiska kobiet zakończone na -a. Jak odmieniać
- Dlaczego inaczej odmieniamy angielskiego Charlesa i francuskiego Charles’a
- Odmiana skrótowców zakończonych na Z [zet] i J [jot]
- Jak pisać dialogi? Inne praktyczne porady
- Czy odmieniać nazwiska na dyplomach
- Listopad (7)
- Nadzieja – nadziei, ale misja – misji. Kiedy -ji, kiedy -i
- Ech! te deklinacje. O nauce polskiej mowy
- Nie wystarczy powtarzać wyuczone słowa/wyuczonych słów
- Teraz można „polubić” konkretny wpis na JD
- Ogródki działkowe imienia czy imieniem Konopnickiej
- Sesja zdjęciowa dla Językowych Dylematów
- Czy można napisać «miałem 20 kilka lat»?
- Październik (6)
- Wrzesień (7)
- Sierpień (8)
- O poprawnych formach zapisu dat raz jeszcze
- Moda w języku
- Norma wzorcowa, norma użytkowa i uzus, czyli różne odcienie poprawności językowej
- Pleonazm i tautologia w języku polskim
- Reprezentatywny i reprezentacyjny
- Efektowny czy efektywny?
- Wrocek czy wrocek, Wawa czy wawa
- Błędy w zestawianiu par spójników
- Lipiec (5)
- Czerwiec (7)
- Potrójny, poczwórny i co dalej? O formie popiątny
- Jak odmienić wyraz pendrive?
- Pod kierunkiem prof. dr. hab. czy prof. dr hab.? Pytanie z Facebooka
- Myszy komputerowe czy mysze komputerowe?
- Zdania z wyrazem jako. Kiedy przecinek a kiedy nie?
- Kiedy cudzysłów, kiedy wielka litera? Przytoczenia i znaki interpunkcyjne
- Naród Wybrany czy naród wybrany
- Maj (6)
- Kwiecień (6)
- Marzec (12)
- Żuraw oraz żóraw i inne dylematy z historii języka
- Uczniowie za mało czytają i za mało piszą tekstów własnych. Wywiad
- Zapomniałem oddać ci kolczyków/kolczyki
- Nie niedbały, nie-niedbały czy nieniedbały?
- Związek rządu. Związek przynależności
- Co sądzicie o formie „do niepokonania”?
- Pierwszego lutego czy pierwszy lutego?
- Związki zgody
- Wielki Post czy wielki post?
- „Tą samą” czy „tę samą”?
- Dopełnienie
- Orzeczenie proste
- Luty (12)
- M. Kubicz: Jak to powiedzieć? Kilka porad dla występujących przed komisją maturalną
- Orzeczenie złożone
- Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego. Dlaczego cenię język polski?
- M. Kubicz: Polecam poradnik „Walczymy z bykami”!
- Przydawka
- Małgorzata Kubicz: „Byłem z tatem na spacerku” – czyli język dziecka nie całkiem niepoprawny
- Emil Ruciński: Jak zacząć e-mail?
- Czy można prowadzić taką „dżdżownicę”? Problem z przecinkami
- Części zdania
- Nieodmienne części mowy
- Poszukuję osobę czy osoby? Odpowiedź na pytanie Czytelniczki
- Odmienne części mowy
- Styczeń (13)
- Poradnik maturzysty (cz. 3): Styl wypowiedzi
- Urząd Skarbowy czy urząd skarbowy. O pisowni nazw urzędów
- Co tutaj pożera czas? Czy konstrukcja jest jednoznaczna?
- „Mee dam n’ma” – czyli Juleczka uczy się ojczystego języka
- Kilka informacji o pisowni i wymowie nazwisk
- Polecam kilka dobrych książek o kulturze języka
- Emil Ruciński: Próbować zupę czy próbować zupy? Dotknąć ją czy dotknąć jej?
- Noworoczne zmiany na stronie
- Katarzyna Olszewska: Użycie cudzysłowu
- Małgorzata Kubicz: Egzamin ustny z języka polskiego, czyli prezentacja maturalna
- Czy imiesłowy typu ‘jadąc’, ‘stanąwszy’ zawsze oddzielamy przecinkami?
- Małgorzata Kubicz: Przygotowanie do matury – krótki poradnik
- To nieprawda, że rozpoczął się rok „dwutysięczny jedenasty”!
- Grudzień (10)
- 2010 (25)
- Grudzień (5)
- Listopad (7)
- Dylematy redaktora książki w praktyce (cz. 1/2)
- Najczęściej popełniane błędy interpunkcyjne
- Małgorzata Kubicz: Słów kilka o wypracowaniu maturzysty i nie tylko
- Z jakich słowników korzystać?
- Małgorzata Kubicz: Współczesna edukacja a język młodzieży
- „Za pomocą” czy „przy pomocy” – która forma jest poprawna?
- Składnia porównań
- Październik (4)
- Wrzesień (9)
- Pisownia łączna i rozdzielna cząstek -by, -bym, -byś
- Wyrazy z przedrostkami
- Połączenia z liczebnikami „pół” i „ćwierć”
- Pisownia łączna i rozdzielna partykuły „nie”
- Mała litera
- Wielka litera
- Czy pytanie „dlaczego?” wolno zastąpić skróconym - „czemu?”
- Notka wstępna, czyli o czym i dla kogo jest ten blog
- Notka przedwstępna, czyli językowe dylematy na każdym kroku
Strony
Blogroll
-
Archiwum autora: Paweł Pomianek
Kult mowy ojczystej, cz. II
Publikujemy drugą część artykułu Tomasza Powyszyńskiego nt. o. Jacka Woronieckiego i jego poglądów dotyczących uprzywilejowanej pozycji języka polskiego w nauczaniu dzieci i młodzieży. Pierwsza część tutaj. Autor: Tomasz Powyszyński Kolejnym elementem kształtowanym przez naukę języka ojczystego jest wyobraźnia. Celem będzie … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano Jacek Woroniecki OP, język polski, Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego
Skomentuj
Powyszyński: Kult mowy ojczystej, cz. I
Dziś Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. Z tej okazji publikujemy pierwszą część artykułu Tomasza Powyszyńskiego pt. „Kult mowy ojczystej”, który przedrukowujemy – za zgodą współpracującego z nami na stałe autora – z miesięcznika „Goniec Wolności”. Jutro opublikujemy drugą część tekstu. Autor: … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano Jacek Woroniecki OP, język polski, Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego
1 komentarz
Dlaczego korekta jest zawsze potrzebna?
Poniższy demotywator (oprócz kilku innych rzeczy) pokazuje, jak ważne jest, by przed opublikowaniem jakiegoś tekstu – niezależnie co to jest za tekst i w jakim celu się go podaje do publicznej wiadomości – ktoś drugi rzucił na niego okiem. Większość … Czytaj dalej
O zdaniach współrzędnie złożonych
Istnieją w języku polskim konstrukcje składniowe zbudowane z wielu wypowiedzeń składowych. Tworzy się je wtedy, gdy ktoś chce wyrazić kilka myśli w jednym zdaniu. Takie wypowiedzenie, które składa się z co najmniej trzech zdań składowych, nazywa się wypowiedzeniem wielokrotnie złożonym. … Czytaj dalej
Nieuprawniona personifikacja?
Oto email otrzymany niedawno od Czytelniczki: Szanowny Panie, miałam już problem z zatytułowaniem maila, ale może uda mi się jasno przedstawić kwestię. Chodzi mi o stwierdzenia typu: „tekst mówi”, „narracja opowiada”, „fragment informuje”. Czy są one błędne? Czy jest to … Czytaj dalej
Do stawiennictwa… na rozprawie czy na rozprawę?
Przed chwilą otrzymałem następujące zapytanie: Mam pytanie dotyczące zwrotu sądowego. Która forma jest poprawna? Wzywam… do stawiennictwa na rozprawę… czy Wzywam… do stawiennictwa na rozprawie… W Słowniku poprawnej polszczyzny PWN znalazłem następujące zdanie: Wzywa się obywatela do stawiennictwa w Sądzie … Czytaj dalej
Zdrobnienia i spieszczenia imion
Ze zdrobnieniami i spieszczeniami imion mamy do czynienia w języku potocznym. Są one nacechowane stylistycznie i emocjonalnie. I choć w procesie zdrabniania istnieje duży zakres wolności, to można wyróżnić pewne modele słowotwórcze, które służą tworzeniu form pochodnych od oficjalnych imion. … Czytaj dalej
Tonąć «w łzach» czy «we łzach»
Otrzymaliśmy ostatnio od Czytelniczki bardzo konkretny, zwięzły email z zapytaniem. Witam. Mam dylemat… tonąć w łzach czy we łzach? Z góry dziękuję za pomoc. Słownik poprawnej polszczyzny PWN nie pozostawia w tej kwestii wątpliwości: Rozpływać się we łzach (nie: w … Czytaj dalej