Nasza misja

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Szczególną satysfakcję przynosi nam redakcja tekstu, która – także ze względu na możliwość szerokiej współpracy z autorami, poznawania nowych osobowości i stylów pisania – jest naszym głównym i ulubionym polem działalności. Postawiliśmy sobie jednak za cel towarzyszenie autorom w całym procesie przygotowywania tekstu do publikacji (wykonujemy więc także korektę i skład), tak by przekazywał on dokładnie to, co chciał wyrazić autor, i został przygotowany w formie zadowalającej dla piszącego, a jednocześnie przyjaznej dla czytelnika.

Przyglądając się współpracy redaktorów z autorami, zauważyliśmy częste niesnaski między nimi, wynikające ze zbyt głębokiego ingerowania w styl autora lub zwyczajnego braku komunikacji albo też niechęci dla poświęcenia czasu, by dzielić się swoją wiedzą. My w swojej współpracy z autorami chcemy postawić na rzetelne i życzliwe komunikowanie autorowi proponowanych zmian. W czasie pracy stale uczymy się też wsłuchiwać w jego potrzeby i oczekiwania, a z drugiej strony pokazujemy, jak w przyszłości samodzielnie jeszcze lepiej przygotowywać książkę już na etapie pisania. Życzliwość z naszej strony sprawia, że zamiast ze sobą walczyć, stajemy razem, by wspólnie uczynić tekst jak najlepszym. Forma współpracy, którą proponujemy, daje zadowolenie obu stronom, a naszą pracę czyni naszą pasją.

Założyliśmy tę stronę, by dzielić się również swoją wiedzą na temat naszego języka, rozwiązywać językowe dylematy. Nic tak nie uczy i nie rozwija kompetencji, jak pytania problemowe zadawane przez naszych czytelników, z którymi musimy się mierzyć. Także na tym polu stawiamy na dyskusję, zrozumienie i życzliwe wysłuchanie.

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Najnowsze komentarze

  1. Czy nazwy takie jak Windows, Linux i FreeBSD się odmieniają przypadki? Czy poprawnie jest «Aplikacja dla Windows», «Aplikacja dla Linux»…

  2. Nie, w tym przypadku nie jest to konieczne. Wiele zależy od tego, czy używamy dla myśli jakiegoś specjalnego oznaczenia, czy…

  3. Czy myśli bohaterów też wprowadzamy koniecznie nowym akapitem jak wypowiedzi? Pozdrawiam

  4. Odpowiedź można z łatwością znaleźć w poradni językowej PWN: tutaj. „Akademia pana Kleksa”.

  5. "Akademia Pana Kleksa" czy "Akademia pana Kleksa" - który tytuł jest poprawny?

  6. Nie ma Pani racji. W tym przypadku bez spacji. W przypadku relacji spacji nie wstawiamy. Proszę zerknąć choćby do poradni…

  7. Tak, powinno się postawić spacje przed półpauzą i po niej.

Archiwa

marzec 2024
N P W Ś C P S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Nasze nagrania