„Niemcy! Ojczyzno moja…”? Jak to powiedzieć? Formy wołacza od: Niemcy, Węgry, Czechy, Białoruś

W polskiej gramatyce często pierwszy i ostatni przypadek mają identyczne formy i nie musimy się tego obawiać.

Mapy Google’a – zrzut ekranu

Jakiś czas temu napisał do nas p. Marek:

Mam pewien dylemat językowy odnoszący się do mickiewiczowskich słów:

„Litwo! Ojczyzno moja…”

Odnoszę to podobnie do:

Anglio! Ojczyzno moja, Austrio! Ojczyzno moja, Polsko…,

Francjo…, Rosjo… to zrozumiałe.

Ale jeśli chodzi o:

Niemcy, Węgry, Czechy, Białoruś

Jak więc napisać gramatycznie po polsku: Niemcy! Ojczyzno moja…?

Rzecz jest stosunkowo oczywista, w tym sensie, że w tym miejscu zawsze będzie stała forma wołacza. Rozumiem jednak, że o ile wołacz: Litwo, Anglio, Polsko, Francjo – nie rodzi obiekcji, ponieważ jego forma jest charakterystyczna dla tego przypadka, o tyle wątpliwość powstała tam, gdzie mianownik i wołacz brzmią tak samo. W polskiej gramatyce często jednak pierwszy i ostatni przypadek mają identyczne formy i nie musimy się tego obawiać. Należy więc zawsze stosować formę wołacza, niezależnie od tego, jak ona brzmi.

Warto jednak zauważyć, że o ile w wyrazach Niemcy, Czechy, Węgry – wołacz faktycznie brzmi tak samo jak mianownik, o tyle Białoruś ma nietypowy wołacz Białorusi.

Formy poszczególnych przypadków najlepiej sprawdzać w dostępnym w internecie Słowniku gramatycznym języka polskiego:

http://sgjp.pl/leksemy/#10399/Bia%C5%82oru%C5%9B

– Paweł Pomianek


Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Polub nas!

Najnowsze komentarze

  1. Nazwy sakramentów poza Eucharystią piszemy małą literą. Na zaproszeniu wolno nam pewnie napisać ze względów uczuciowych wielką literą, ale i…

  2. Witam, napisalam w zaproszeniu: zapraszam na bierzmownie mała litera slowo bierzmowanie, czy to straszne "fo pa"? Pozdrawiam :)

  3. Przed pierwszym? Przed czy wynika to z tego? Naprawdę Pani o to pyta, czy zapomniała Pani czegoś wkleić, a miało…

  4. Dzień dobry. Mam dylemat językowy. Czy w podanym poniżej przypadku będzie występował przecinek przed "czy"? Chodzi mi o pierwsze użyte…

  5. Dzień dobry. Dostępne słowniki wskazują formę krótkofalowiec: https://sjp.pwn.pl/doroszewski/krotkofalowiec;5443948.html https://sjp.pwn.pl/so/krotkofalowiec;4455133.html

  6. Dzień dobry Mam pytanie, a zarazem dylemat. Jestem twórca filmów na kanale YT. Jako twórca, często pełnię także rolę lektora.…

  7. Polszczyzna jest językiem, w którym wyrazy odmieniamy. Aby nie odmieniać danego wyrazu, musi istnieć reguła na podparcie tego zwyczaju lub…

  8. Czy nazwy takie jak Windows, Linux i FreeBSD się odmieniają przypadki? Czy poprawnie jest «Aplikacja dla Windows», «Aplikacja dla Linux»…

Archiwa

lipiec 2023
N P W Ś C P S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Nasze nagrania