Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (67)

Inspiracją do opracowania poniższych ciekawostek była dla mnie ponownie książka Łukasza Mackiewicza, właściciela eKorekta24.pl, pt. 497 błędów (oprac. ciekawostek: Paweł Pomianek).

Istnieją trzy grupy nazwisk, których w polszczyźnie nie odmieniamy.

1.
Czy wiesz, że…
miejscownik nazwiska Smith brzmi – w zależności od wymowy – po prostu Smicie albo Smisie?

2.
Czy wiesz, że…
istnieją trzy grupy nazwisk, których w polszczyźnie nie odmieniamy? Pierwsza to nazwiska kończące się na -u, np. Petru, Lupescu. Drugą stanowią nazwiska obce kończące się w wymowie na akcentowane -o, np. Hugo [wym. Igo], Crusoe [wym. Kruzo], Malraux [wym. Malro], Watteau [wym. Wato]. Trzecia grupa to nazwiska zakończone w wymowie obcą polszczyźnie akcentowaną głoską przypominającą -ła lub -lie, np. Lacroix [wym. Lakrła], Richelieu [wym. Riszelie].

3.
Czy wiesz, że…
nazwisko znanego powszechnie terrorysty powinniśmy w polszczyźnie oddawać nie Osama Bin Laden, ale Usama ibn Ladin? Usama/Osama ibn/Bin Ladin/Laden możemy przetłumaczyć jako ‘Usama, syn Ladina’. Łukasz Mackiewicz w swoim opracowaniu zwraca uwagę, że ten pierwszy zapis obowiązuje w języku angielskim, nie ma jednak powodu, by korzystać z formy anglojęzycznej, gdy można odwołać się do oryginału. Od siebie dodam, że szczególnie trudno znaleźć przesłanki za korzystaniem z angielskiego Bin, skoro polszczyzna od swoich początków zna ibn, oznaczające syna.


Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Polub nas!

Najnowsze komentarze

  1. Nazwy sakramentów poza Eucharystią piszemy małą literą. Na zaproszeniu wolno nam pewnie napisać ze względów uczuciowych wielką literą, ale i…

  2. Witam, napisalam w zaproszeniu: zapraszam na bierzmownie mała litera slowo bierzmowanie, czy to straszne "fo pa"? Pozdrawiam :)

  3. Przed pierwszym? Przed czy wynika to z tego? Naprawdę Pani o to pyta, czy zapomniała Pani czegoś wkleić, a miało…

  4. Dzień dobry. Mam dylemat językowy. Czy w podanym poniżej przypadku będzie występował przecinek przed "czy"? Chodzi mi o pierwsze użyte…

  5. Dzień dobry. Dostępne słowniki wskazują formę krótkofalowiec: https://sjp.pwn.pl/doroszewski/krotkofalowiec;5443948.html https://sjp.pwn.pl/so/krotkofalowiec;4455133.html

  6. Dzień dobry Mam pytanie, a zarazem dylemat. Jestem twórca filmów na kanale YT. Jako twórca, często pełnię także rolę lektora.…

  7. Polszczyzna jest językiem, w którym wyrazy odmieniamy. Aby nie odmieniać danego wyrazu, musi istnieć reguła na podparcie tego zwyczaju lub…

  8. Czy nazwy takie jak Windows, Linux i FreeBSD się odmieniają przypadki? Czy poprawnie jest «Aplikacja dla Windows», «Aplikacja dla Linux»…

Archiwa

listopad 2019
N P W Ś C P S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Nasze nagrania