PS, P.S. czy PS.?

Szanowni Państwo,
jak poprawnie zapisać skrót post scriptum? PS, P.S. czy PS. I czy w przypadku drugiego dopisku zapisujemy to jako PS 1, czy jako PPS?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam serdecznie,
Olga

Szanowna Pani,
jeżeli chodzi o pierwsze pytanie, to niepozostawiające wątpliwości jest hasło z Wielkiego słownika poprawnej polszczyzny PWN: „PS rzad. P.S.”. Z kolei Mirosław Bańko w Poradni PWN dodaje, że można także zapisać ten skrót w formie „PS.” – wtedy kropka nie należy do skrótu, ale jest kropką kończącą zdanie.

To jednak nie wszystko, gdyż w innej poradzie Mirosław Bańko zaznacza, że po tym skrócie powinno się postawić jakiś znak oddzielający go od treści postscriptum, w tym także dwukropek. Mielibyśmy więc jeszcze jedną wersję: „PS:”.

Można zatem powiedzieć, że wszystkie cztery formy – trzy, które Pani przedstawiła, plus jedna, którą ja dodałem – są dozwolone.

Co do drugiego pytania, dotyczącego „PS 1” i „PPS”, to jedyne zalecenie, jakie udało mi się znaleźć, wygląda tak: „PPS” (post post scriptum). Kolejne dopiski więc będą się zaczynały tak: „PPPS”, „PPPPS” itd. Jeżeli chodzi o kropki w tym skrócie, to ze względów estetycznych można chyba zasugerować zastosowanie tylko jednej kropki na końcu: „PPS.”, „PPPS.” itd.

Tu jednak rodzi się pewna wątpliwość: Załóżmy, że ktoś tych dopisków zrobił dziesięć. Czyż nie lepiej wyglądałaby wersja: „PS 10.” niż „PPPPPPPPPPS”? Z drugiej strony trudno sobie wyobrazić, by ktokolwiek aż tyle rzeczy dopisywał do listu…

Pozdrawiam serdecznie,
Tomasz Powyszyński


13 odpowiedzi do „PS, P.S. czy PS.?”

  1. Aspic

    Po lekturze powyższych wypowiedzi pozwalam sobie na zdanie, że dobrze jest, iż wielu ludzi leży na sercu to jak, kiedy i co się pisze. Polemika wskazuje jedynie na te tzw. newanse, w naszym, ojczystym języku, które zawsze dobrze znać, chociażby po to, aby móc wyrazić zakładaną emocję u odbiorcy. Ja osobiście nie uważam się nawet za znawcę nawet w promilu, nie mniej jednak zawsze bardzo chętnie uczę się od tych, którzy wiedzą lepiej ode mnie, po prostu. Pozdrawiam Państwa.

    • zdzisław

      „newanse” – serio?

      Nawet w angielskim nie ma takiego słowa jak „newans”. Jest nuance. Po polsku niuans.

      Skoro już odpisuję, to zwrócę uwagę jeszcze na:
      – pleonazm: „Ja osobiście nie uważam” – a da się nie uważać samemu inaczej niż nieosobiście?
      – „nie mniej jednak” – powinno być „niemniej jednak”;

  2. Tomasz

    Szanowni Państwo,
    bardzo sobie cenię stronę „Językowe Dylematy”, niemniej jednak muszę odnotować błąd w powyższej odpowiedzi – po zwrocie „Szanowna Pani” zamkniętym przecinkiem następny wiersz powinien zaczynać się małą literą.
    Przesyłam serdeczne pozdrowienia!

    • Paweł Pomianek

      Dziękuję. Rzeczywiście, wkradło nam się kilka lat temu. Już poprawione. Na pewno jednak i u nas różnego typu błędów można odnotować więcej.

    • Tomasz

      Szanowny Panie,
      przepraszam za zwrócenie uwagi, ale wydaje mi się, że w pańskim zdaniu zwrot „zamkniętym przecinkiem” powinien być zarówno poprzedzony, jak i zakończony przecinkiem, jako zdanie wtrącone. W innym przypadku można odnieść wrażenie, że „zamknięcie przecinkiem” tyczy się „następnego wiersza”, a nie zwrotu „Szanowna Pani”, o co, jak mniemam, Panu chodziło.
      Również przesyłam pozdrowienia.

  3. Paweł Pomianek

    Zastanawiam się, czy w tej sytuacji Pszetfurnia sprawdza, czy damy się nabrać, czy to rodzaj żartu, czy może komentujący przeczytał tylko jedno zdanie wpisu. Nie chodzi mi o to, że wytykacie błąd – to akurat zasadne. Chodzi mi o propozycję zmiany, której wprowadzenie byłoby oczywiście błędem jeszcze poważniejszym. A jakąż to „dziedziną” jest kwestia zapisu skrótowca PS. Np. Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN nie pozostawia w tej kwestii wątpliwości. Zarówno co do znaczenia słowa dziedzina, które jest tutaj zupełnie nieadekwatne, jak i co do nadużywania tegoż wyrazu w podobnych kontekstach.

    Zachęcam też do grzeczniejszej formy wypowiedzi. U nas staramy się bowiem trzymać nieco wyższy poziom dyskusji i zachowywać większy szacunek do rozmówcy. Nikt nie mówi, że ktoś tutaj pozjadał wszystkie rozumy, dlatego – co zawsze podkreślamy – bardzo cenimy sobie tego typu uwagi, które podnoszą jakość wpisów na stronie. Jednak rodzaj ataku czy zbytniej agresji, również może być formą uderzania w kulturę języka, o czym warto pamiętać szczególnie w środowiskach dbających o poprawność i wyśmiewających (często jak najbardziej słusznie) rażące błędy.

    • Pszetfurnia

      No tak, bezmyślnie przepisaliśmy z WSPP „w tej dziedzinie”. Wstyd nam i bijemy się w piersi – ale tylko za błąd, bo nie uważamy, żebyśmy byli tu agresywni czy niegrzeczni.

      • Paweł Pomianek

        Koniec końców dzięki Wam mieliśmy okazję usunąć nieszczęśliwe sformułowanie (i to nie pierwszy raz) – więc wypada podziękować. Zresztą zostawiliście już u nas niejedną cenną uwagę. Tego się trzymajmy.

  4. Pszetfurnia

    „Jeżeli chodzi o pierwsze pytanie, to niepozostawiające wątpliwości w tym temacie jest hasło z Wielkiego słownika poprawnej polszczyzny PWN…”.

    Ten sam słownik poucza również, że „w tym temacie” to błąd. Powinno być „w tej dziedzinie”. Wstyd.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Polub nas!

Najnowsze komentarze

  1. Przepraszam za tak długi czas oczekiwania na odpowiedź. Musiałem to sprawdzić we wszystkich dostępnych źródłach (co jest – wiem –…

  2. Jest to terminologia specjalistyczna i z tego, co widzę, poprawnościowcy w ramach polszczyzny ogólnej dotąd chyba się tym określeniem nie…

  3. Dzień dobry, Jaka jest poprawna nazwa dla specjalisty zajmującego się dobieraniem dawki pokarmowej dla zwierząt. Specjalista żywienia czy specjalista żywieniowy.…

Archiwa

wrzesień 2012
N P W Ś C P S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Nasze nagrania