Obok instruktażu istnieje również instruktarz. I ma inne znaczenie

Instruktarz celny z XVIII w. Źródło: Jagiellońska Biblioteka Cyfrowa

Wszyscy znamy wyraz instruktaż, który oznacza udzielanie komuś wskazówek, instruowanie.

Nie każdy wie jednak, że w polszczyźnie istnieje również wyraz instruktarz, który oznacza zbiór instrukcji lub przepisów, książkę z instrukcjami. Dodać trzeba, że wyraz ten uchodzi dziś jednak za przestarzały, a w jego miejsce mówimy zazwyczaj po prostu o instrukcji (lub zbiorze instrukcji).

Prof. Mirosław Bańko w poradni językowej PWN wskazuje również na pochodzenie obu tych wyrazów: instruktarz pochodzi bezpośrednio z łaciny, podczas gdy instruktaż jest zapożyczeniem z języka rosyjskiego. Choć więc są to wyrazy tak podobne i do pewnego stopnia pokrewne, różni je nie tylko pisownia i znaczenie, ale nawet pochodzenie.

Paweł Pomianek

Zobacz: http://sjp.pwn.pl/slowniki/instruktarz.html oraz http://sjp.pwn.pl/doroszewski/instruktarz;5434908.html


Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Strona dla każdego, dla kogo sposób, w jaki się wyraża czy w jaki pisze, jest ważny, jak również dla tych, którzy mają jakiś językowy dylemat i nie wiedzą, gdzie mogą znaleźć jego rozwiązanie. Piszcie do nas, a my na pewno w tym pomożemy. Paweł PomianekAutorami tekstów na stronie są Paweł Pomianek, gospodarz serwisu i właściciel firmy Językowe Dylematy, od kilkunastu lat zajmujący się redakcją i korektą tekstów oraz poradnictwem językowym, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie

Archiwa

Listopad 2015
N P W Ś C P S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Nasze nagrania