„Chcesz tego czy nie?”. Co z przecinkiem przed czy

Pani Ania w komentarzu pod wpisem Pawła Pomianka Przecinek przed czy napisała:

Dzień dobry.
Mam małe pytanie dotyczące tematu „czy”. A mianowicie – czy przed zaprzeczeniem „czy nie” stawiamy przecinek.
Bierze pan, czy nie?
Bierze pan czy nie?
Chcesz tego, czy nie?
Chcesz tego czy nie?
Znam ogólne zasady, lecz spotkałam się też z wyjaśnieniami, które się sobie przeciwstawiały, a chciałabym być pewna na sto procent.
Z góry dziękuję za odpowiedź.

Najpierw należy powiedzieć, że przecinek przed czy stawiamy wtedy, gdy owo czy pełni funkcję partykuły wprowadzającej zdanie podrzędne. W zdaniach, które Pani podała jako przykłady, widać, że czy pełni funkcję spójnika, który moglibyśmy swobodnie zamienić np. na lub, albo itd. Przecinka więc w takim przypadku nie powinno być. Zapiszemy te zdania tak:

Bierze pan czy nie? (bo mogłoby być: Bierze pan albo nie?)
Chcesz tego czy nie? (bo mogłoby być: Chcesz tego albo nie?)

Oba zdania w nawiasach, z zamienionym czy na albo, nawet jeżeli nie brzmią równie dobrze jak te ze spójnikiem czy, zachowały sens logiczny. To wystarczy, by z czystym językowym sumieniem zdecydować się na niepostawienie przecinka przed czy.

Mielibyśmy do czynienia z inną sytuacją, gdyby zdanie wyglądało tak:
Czy chcesz tego, czy nie – to nic nie zmienia.

Wtedy oczywiście przecinek przed czy powinien zostać postawiony, dlatego że mamy tu do czynienia z powtórzeniem spójników, tzw. polisyndetyzmem, o którym we wpisie wspomniał Paweł.

Tomasz Powyszyński


5 odpowiedzi do „„Chcesz tego czy nie?”. Co z przecinkiem przed czy”

  1. Błękitny Płomień

    Czy można prosić o wyjaśnienie, kto ma tutaj rację? Bo mamy wpis i komentarz – przeczące sobie wzajemnie. To nie pierwsza taka sytuacja, gdzie finalnie czytelnik nie wie, co jest poprawne. Dobrze by było, żeby w takich wypadkach ktoś rozstrzygał to definitywnie, bo chyba po to jest ten blog, żeby się dowiedzieć.
    Z góry dziękuję.

    • Paweł Pomianek

      To znaczy, w kwestii formalnej sprawa jest prosta: redakcja strony odpowiada za to, co jest we wpisach. Komentarze to prywatne opinie czytelników. Jeśli pojawiają się w nich korekty odnoszące się do wpisów, które trzeba wprowadzić, to je wprowadzamy na bieżąco. Nie czuję się cenzorem, żeby usuwać te komentarze, które mi się nie podobają lub z którymi się nie zgadzam, ani też, żeby kasować wpisy innych autorów, w przypadku których dokonałbym innej interpretacji. Przyznam, że jak korzystam z innych stron internetowych, to generalnie nie czytam komentarzy. Niemniej, tutaj część komentarzy zawiera na pewno cenne uzupełnienia. Lub inne spojrzenie.
      Proszę też pamiętać, że blog dotyczy kwestii językowych, w których sprawy pozostają bardzo często otwarte, a opinie mogą być zróżnicowane. Ma to być z zasady miejsce nie tylko przedstawiania reguł o języku, ale także miejsce merytorycznej debaty i wymiany opinii. Tak bardzo często jest w komentarzach. Z taką różnicą interpretacji owych czy mamy do czynienia we wpisie oraz w komentarzu. Nie jestem ani autorem wpisu, ani komentarza. Obie interpretacje są uprawnione i z czegoś wynikają. To spór o to, czy można dane zdanie zinterpretować w dany sposób. Mnie ta różnorodność interpretacyjna w językoznawstwie zachwyca 🙂 Pani nie?
      Jeśli chodzi o reguły językowe, to są one podane we wpisach z kategorii Baza informacji. Tam zazwyczaj nie powinno być wątpliwości. Reguły są jednoznaczne, ale też bardzo ogólne. Wprowadzanie ich w życie i stosowanie w praktyce to już całkiem inna para kaloszy.

  2. Tomasz Marek

    W kontekście komentarza sprzed chwili, zdań:
    Bierze pan czy nie?
    Chcesz tego czy nie?
    nie można zastąpić zdaniami:
    * Bierze pan albo nie?
    * Chcesz tego albo nie?
    W polszczyźnie innej niż gwara nie można złączyć przeciwieństw; przeciwieństwa można tylko sobie przeciwstawić. Stąd należy się w nich przecinek przed „czy”:
    Bierze pan, czy nie? (Bierze pan, czy nie [bierze]?)
    Chcesz tego, czy nie? (Chcesz tego, czy nie [chcesz]?)

  3. Tomasz Marek

    Przed „czy” jako partykułą pytającą przecinek się należy:
    „Chcesz kawy, czy herbaty?” (w znaczeniu: wybierz, co chcesz).
    Można powiedzieć, że wprowadza ona zdanie (właściwie całostkę zdaniopodobną, czyli elipsę: „czy [chcesz] herbaty”) podrzędne (choć co do podrzędności tej całostki miałbym wątpliwości).
    Przed „czy” jako łącznikiem przecinka nie stawiamy:
    „Chcesz kawy czy herbaty?” (w znaczeniu: czy chcesz cokolwiek?= chcesz kawy albo herbaty?).

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Polub nas!

Najnowsze komentarze

  1. Tak, ma Pan rację! Faktycznie poprawna jest podana przez Pana forma. Bardzo sprytnie wybrnął też Pan z błędnej formy –…

  2. Dzień dobry! Jest taka pamiątkowa tablica na kamieniu o treści "Pamięci Wszystkim Ludziom Stowarzyszenia" - czy to jest poprawny gramatyczny…

  3. Dziękuję za szybką odpowiedź. Tak, też właśnie myślałem o tym fragmencie w partyzanckiej pieśni: "w mgle utonie próżno wzrok".

  4. Generalnie poprawną i skodyfikowaną formą (na zasadzie wyjątku od reguły) jest we mgle. Można o tym przeczytać np. tutaj w…

  5. Stosujemy zwrot "we mgle". Czy poprawna jest oboczność "w mgle"? Może dopuszczalna jest przy zmianie szyku wyrazów w zdaniu, np.:…

  6. Tak. Przyjrzałem się tematowi i myślę, że trudno byłoby znaleźć inne możliwe rozwiązanie. Końcówka tego typu nazwiska w miejscowniku ulega…

  7. Dzień dobry! Czy nazwisko Hogshire odmieni się w miejscowniku jako: Hogshirze? Dzięki piękne za pomoc!

  8. Przepraszam za tak długi czas oczekiwania na odpowiedź. Musiałem to sprawdzić we wszystkich dostępnych źródłach (co jest – wiem –…

Archiwa

lipiec 2012
N P W Ś C P S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Nasze nagrania