Językowe Dylematy dały mi pomoc i wsparcie. Opinie

Ostatnio na stronie i naszym facebookowym profilu otrzymaliśmy dwie bardzo ciepłe opinie o naszej pracy. Z radością dzielimy się nimi z naszymi Czytelnikami. Nie pozostaje nam nic innego jak potraktowanie tych wypowiedzi jako większej motywacji do pracy.


Dzień dobry, z całego serca dziękuję za blog, rady, za pomoc. Od lat borykam się {jako autorka} z błędami. Mam wątpliwości, które powoli dzięki Waszym radom, zwłaszcza Pana Pawła Pomianka, są sukcesywnie rozwiewane. Wydałam 15 książek i mimo, że każda przeszła korektę, wciąż dochodzą do mnie informacje o błędach. Owszem jako autorka wydająca ze współfinansowaniem {kiedyś} musiałam się z tym liczyć. Lecz było to poza moją wiedzą. Sądziłam, że każdy w sposób profesjonalny, rzetelny będzie podchodził do pracy, do zlecenia. Tak się jednak nie stało. Od roku wydaję, w statucie – autor – u Pani Katarzyny Krzan w E-bookowo i sama poddaję własne teksty korekcie. I mam z tym problemy. Lecz od dnia, w którym – szukając – znalazłam blog „Językowe dylematy” czuję że nie zostałam sama, że mam wsparcie i pomoc w tej ciężkiej jakże trudnej pracy nad tekstem. Dla mnie to wyzwanie, jestem dyslektyczką. Nie dostrzegam błędów – nazwałam to, sama, „dysleksją klawiaturową” Gdyby nie Wy, byłabym w sytuacji nie do pozazdroszczenia. I za to dziękuję.

Marta Grzebuła


Sam kiedyś korzystałem z różnego rodzaju poradni językowych, ale odkąd trafiłem na stronę pana Pomianka, to korzystam niemal tylko z niej. Największa zaleta „Językowych dylematów”? Baaardzo szybka odpowiedź na wiadomości z pytaniami!

Marcel


Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Polub nas!

Najnowsze komentarze

  1. Dziękuję, też nie lubię szafować wielkimi literami.

  2. Do pewnego stopnia jest to kwestia konwencji i decyzji autora i redaktora. Dla mnie jednak zdecydowanie bardziej naturalna i podstawowa…

  3. Dzień dobry, mam wątpliwość dotyczącą pisowni małą/wielką literą zwrotów grzecznościowych typu "Panie Ambasadorze". W liście czy podaniu byłoby to pisane…

  4. No właśnie, tylko kwestia, na ile jest to wymóg formalny, a na ile preferencja językowa. Tego przykładu z "...lat temu"…

  5. Polecam powyższy artykuł, w którym wyraz około został omówiony dość kompletnie. Z tym że Pani tematu dotyczy trzeci problem. Proszę…

  6. Bardzo dziękuję! Otrzymałam też od pewnej osoby - korektora, którego wiedza jest dość spora i ją cenią - odpowiedź, że…

  7. Myślę, że to jest konstrukcja, którą polszczyzna też lubi, i można jej spokojnie używać, nie traktując jako czegoś w rodzaju…

  8. Dzień dobry, tłumaczę teksty marketingowe z języka niemieckiego i często spotykam konstrukcję zdania jak w przykładzie poniżej. Chodzi mi o…

  9. Zdecydowanie około trzy lata temu. Może przez zmęczenie redaktorka coś takiego zostawiła? Czasem przegapiamy oczywistości.

  10. Dzień dobry! Przejrzałam wszystko, co tylko mogłam - internet i książki - i nie znalazłam przykładu, gdzie łączymy "około" z…

Archiwa

wrzesień 2014
N P W Ś C P S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Nasze nagrania