Dla zainteresowanych księgarni czy księgarń?

Ostatnio Pani Justyna zadała mi następujące pytanie:ksiegarnia

Panie Pawle
Jak powinnam napisać:
dla zainteresowanych księgarni,
czy
dla zainteresowanych księgarń (l.mn)
??


Nowy słownik poprawnej polszczyzny podaje taką informację:

księgarnia ż I, DCMs. księgarni, lm D. księgarni a. księgarń.

Jednym słowem obie podane przez Panią Justynę propozycje są poprawnymi równorzędnymi formami dopełniacza liczby mnogiej rzeczownika księgarnia.

Podobnie zachowują się inne rzeczowniki zakończone na -arnia, jak np. mleczarnia. Przy czym warto dodać, że im rzeczownik jest mniej popularny (np. garbarnia, królikarnia), tym forma zakończona na (garbarń, królikarń) jest rzadziej używana, a podstawową staje się forma zakończona na -ni (garbarni, królikarni).

A jeśli już jesteśmy przy temacie księgarń, to prywatnie szczególnie polecam Tolle.pl.

Paweł Pomianek


2 odpowiedzi do „Dla zainteresowanych księgarni czy księgarń?”

  1. Bartek Salski

    O, rany! A jak idziemy do kawiarni, to do jednej czy do wielu? A jak z mlekiem do mleczarni, to objeżdżamy wszystkie? Uwielbiam naszą polszczyznę, podobno jeden z kilku najtrudniejszych do nauczenia języków. Pozdrawiam.

  2. Tomasz Marek

    Ze słownikami nie podyskutuję, jednak warto zauważyć, że uleganie nowej modzie, jaką jest dopełniacz l.mn.typu „księgarni” sprzyja nieporozumieniom, gdyż staje się równy dopełniaczowi l.poj. Gdy usłyszę „Nie widzę latarni”, nie wiem, czy chodzi o jedną konkretną, czy o ogół latarń. Podobnie „Prześlij to do księgarni”. I dlatego póki życia nie będę stosował tej kiedyś niedopuszczalnej wersji deklinacyjnej.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Polub nas!

Najnowsze komentarze

  1. Wszystko jest poprawne poza miejscownikiem właśnie. Przy takich formach po prostu spolszczamy i piszemy tak, jak słyszymy, czyli: Horasie. Analogicznie…

  2. Dzień dobry, zastanawiam się nad odmianą imienia Horace, zwłaszcza miejscownik budzi moje wątpliwości. Czy poniższa odmiana jest prawidłowa? M. Horace…

  3. Zastanawiam się, na czym mógłby polegać problem z tym zdaniem. I z czego wynika dylemat.

  4. Czy zdanie " Lubię spacerować po Przemkowie " jest poprawne stylistycznie?

  5. Zrównanie poprawnej formy wołacza z niepoprawną (pisownia sprzed "reformy") jest nie tylko zbrodnią, ale i błędem! Nawet jeśli cały region…

  6. Bardzo dziękuję za obszerną odpowiedź. Natknęłam się też na informację, że jeśli nazwa pochodzi od rejonu geograficznego (np. kawa Santos),…

  7. Dzień dobry, wydaje się, że kwestia pisowni nazw odmian kawowych rzeczywiście nie jest w polszczyźnie jednoznacznie uregulowana. W oficjalnych źródłach…

  8. Dzień dobry, dziś mam problem kawowy. Gatunki kawy, takie jak arabika czy robusta, piszemy małą literą. Wydawałoby się, że podobnie…

Archiwa

maj 2011
N P W Ś C P S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Nasze nagrania