„Powiedziałem, wejdź do środka”. Dialog. Co z interpunkcją? Czy potrzebny przecinek?

Kilka dni temu otrzymaliśmy bardzo interesującą korespondencję.

Szanowny Panie Pawle

Piszę do Pana w sprawie „językowego dylematu”. Podczas pisania powieści już parę razy skorzystałem z Pana rad dla innych czytelników serwisu, ale tym razem nie znalazłem odpowiedzi na swoje pytanie. Otóż w pewnym dialogu mam zamiar napisać tak:

– Wejdź do środka – wydał polecenie XXX.

Mężczyzna nie zareagował.

– Powiedziałem, wejdź do środka! – powtórzył głośniej.

Moje pytanie brzmi: czy w ostatnim wierszu, po słowie powiedziałem, powinien znajdować się przecinek? Oczywiście mężczyzna wypowiadający to zdanie mówi szybko, zdecydowanie i bez żadnych pauz.

Szanowny Panie,

znak interpunkcyjny jest konieczny, ponieważ „powiedziałem” i „wejdź” to dwa czasowniki – a więc są tutaj i dwa osobne zdania. Niemniej osobiście w miejsce przecinka proponowałbym dwukropek:

– Powiedziałem: wejdź do środka! – powtórzył głośniej.

Sprawę można załatwić jeszcze inaczej, biorąc powtórzone zdanie w cudzysłów. Wtedy znak interpunkcyjny nie jest potrzebny:

– Powiedziałem „wejdź do środka”! – powtórzył głośniej.

Łączę wyrazy szacunku
Paweł Pomianek


Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Polub nas!

Najnowsze komentarze

  1. Wszystko jest poprawne poza miejscownikiem właśnie. Przy takich formach po prostu spolszczamy i piszemy tak, jak słyszymy, czyli: Horasie. Analogicznie…

  2. Dzień dobry, zastanawiam się nad odmianą imienia Horace, zwłaszcza miejscownik budzi moje wątpliwości. Czy poniższa odmiana jest prawidłowa? M. Horace…

  3. Zastanawiam się, na czym mógłby polegać problem z tym zdaniem. I z czego wynika dylemat.

  4. Czy zdanie " Lubię spacerować po Przemkowie " jest poprawne stylistycznie?

  5. Zrównanie poprawnej formy wołacza z niepoprawną (pisownia sprzed "reformy") jest nie tylko zbrodnią, ale i błędem! Nawet jeśli cały region…

  6. Bardzo dziękuję za obszerną odpowiedź. Natknęłam się też na informację, że jeśli nazwa pochodzi od rejonu geograficznego (np. kawa Santos),…

  7. Dzień dobry, wydaje się, że kwestia pisowni nazw odmian kawowych rzeczywiście nie jest w polszczyźnie jednoznacznie uregulowana. W oficjalnych źródłach…

  8. Dzień dobry, dziś mam problem kawowy. Gatunki kawy, takie jak arabika czy robusta, piszemy małą literą. Wydawałoby się, że podobnie…

Archiwa

luty 2016
N P W Ś C P S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829  

Nasze nagrania