Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (22)

Na podsumowanie miesiąca zbiór ciekawostek językowych, które publikowaliśmy na naszej facebookowej tablicy. Największym zainteresowaniem cieszyły się te związane z tułowiem i tapetem.

Tułów w liczbie mnogiej odmienia się jak żółw.

1.
Czy wiesz, że…

tułów w liczbie mnogiej odmienia się jak żółw, czyli: M. tułowie (nie tułowia), D. tułowi (nie tułowiów), C. tułowiom, B. tułowie? Celownik l.poj. brzmi tułowiowi (nie tułowiu).

2.
Czy wiesz, że…

tapet – tak dawniej określano stół obrad pokryty zielonym suknem; gdy mówimy, że coś jest na tapecie, odnosimy się właśnie do owego stołu, a nie do przyklejonej do ściany tapety.

3.
Czy wiesz, że…

Południowokoreańczyk i Północnokoreańczyk to formy dużo lepsze niż południowy Koreańczyk i północny Koreańczyk. Te drugie uchodzą za błędne.

4.
Czy wiesz, że…

środkowo-wschodni odnosi się do Polski, Czech, Ukrainy i innych krajów Europy środkowej i wschodniej; środkowowschodni odnosi się do krajów Bliskiego Wschodu oraz takich jak Irak, Afganistan czy Iran?

5.
Czy wiesz, że…

wywieramy presję na kogoś (nie: na kimś), na coś (nie: na czymś)?


4 odpowiedzi do „Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (22)”

  1. Tomasz Marek

    Odmiana rzeczownika „tułów” w liczbie mnogiej mnie zaskoczyła. Kto wymyślił, że to jak „żółw” a nie jak inne z taką samą końcówką: „cudzysłów”, „imiesłów”, „myszołów”, „odłów”, „połów”, „złotogłów, źródłosłów”?

    • Paweł Pomianek

      No cóż… w języku jest tak, że rzadko ktoś coś wymyśla. Najczęściej po prostu dana odmiana danego wyrazu się przyjmuje i utrwala.

  2. Artur J.

    Zajrzałem na Facebooka, jest tam wpis o imionach Majka i Micah. A na przykład z imieniem Jan jest odwrotnie: w Polsce to mężczyzna, w Ameryce — zwykle kobieta (choć z tą Ameryką nigdy nie wiadomo). Czasem potrafi to zaskoczyć dziennikarzy i nie tylko. 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Archiwa

czerwiec 2015
N P W Ś C P S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Nasze nagrania