- Strona dla każdego, dla kogo sposób, w jaki się wyraża czy w jaki pisze, jest ważny, jak również dla tych, którzy mają jakiś językowy dylemat i nie wiedzą, gdzie mogą znaleźć jego rozwiązanie. Piszcie do nas, a my na pewno w tym pomożemy.
Autorami tekstów na stronie są Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, oraz jego współpracownicy.
-
Kategorie
- Baza informacji (37)
- Ciekawostki językowe (52)
- Językowe dylematy (82)
- O stronie (12)
- Odpowiedzi na pytania (151)
- Poradnik maturzysty (5)
- Tak pracujemy (10)
- Teksty publicystyczne (68)
Zadaj pytanie
Najnowsze komentarze
- Tomasz Marek o janusze, nie Janusze!
- xpil o janusze, nie Janusze!
- Paweł Pomianek o janusze, nie Janusze!
- Kaz o janusze, nie Janusze!
- Benedek o Dwie postacie czy dwie postaci
- Jarek Kowalski o Przyczynek do „Witam!” inicjującego e-mail
- miki o Dlaczego na Ukrainę i na Węgry, ale do Włoch i do Francji?
- Zakłopotana o Zadaj pytanie
- Paweł Pomianek o Zadaj pytanie
- Jakub o Zadaj pytanie
- Paweł Pomianek o Przyczynek do „Witam!” inicjującego e-mail
- xpil o Przyczynek do „Witam!” inicjującego e-mail
- Paweł Pomianek o Zadaj pytanie
- Tomasz Marek o Zadaj pytanie
- Paweł Pomianek o Zadaj pytanie
Tagi
- blog
- błędy językowe
- ciekawostki
- czasownik
- data
- dialogi
- dla autorów
- dziecko
- fleksja
- frazeologia
- historia języka
- imiesłów
- interpunkcja
- językowe dylematy
- język polski
- kultura języka
- liczebnik
- liczebniki
- matura
- mała litera
- Małgorzata Kubicz
- mylenie znaczenia wyrazów
- nauka języka
- nazwiska
- nazwy geograficzne
- nazwy miejscowości
- nazwy własne
- odmiana nazwisk
- odmiana przez przypadki
- ortografia
- orzeczenie
- pisownia rozdzielna
- pisownia łączna
- prawo
- przecinek
- przyimek
- półpauza
- rzeczownik
- skrótowce
- składnia
- spójnik
- szkoła
- wielka litera
- zaimek
- związek rządu
-
Najnowsze wpisy
- janusze, nie Janusze! 19 kwietnia 2018
- Przyczynek do „Witam!” inicjującego e-mail 13 kwietnia 2018
- Czytamy Mickiewicza 5 kwietnia 2018
- Co to znaczy, że Jezus wyszedł, „sam dźwigając krzyż”? 27 marca 2018
- Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (52) 21 marca 2018
- Błędy wskazywane w dawniejszych i współczesnych opracowaniach poprawnościowych 12 marca 2018
- Cienka lina, cienka linia, czerwona linia, a może cienka czerwona linia? 5 marca 2018
- Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (51) – olimpijskie 26 lutego 2018
- Guzik «najlepszej bawełnianej koszuli» vs. «najlepszej, bawełnianej koszuli». Jak przecinek zmienia znaczenie 19 lutego 2018
- Umyślne zastosowanie błędu językowego w tekstach literackich 12 lutego 2018
- Relikt dawnych wierzeń. Wyraj 2 lutego 2018
- Ciekawostki językowe (50) – jubileuszowe 28 stycznia 2018
- O interpunkcji. Czy autor zawsze wie, jak napisać to, co chce wyrazić? 22 stycznia 2018
- Błędy językowe we współczesnej polszczyźnie. Klasyfikacja w ujęciu S. Garczyńskiego 19 stycznia 2018
- 10 najczęstszych błędów językowych w opisach ofert nieruchomości 16 stycznia 2018
- Jak powstają słowa. Tężyzna 10 stycznia 2018
- Sąsiadujące okoliczniki – kiedy stawiać przecinek 4 stycznia 2018
- Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (49) 29 grudnia 2017
- Z historii języka: staropolskie imiona męskie 18 grudnia 2017
- Czy można kiwać przecząco głową? 11 grudnia 2017
Archiwa
Nasze nagrania
Strony
Polecane strony
- Edytom.pl – strona firmowa Tomasza Powyszyńskiego (redakcja, korekta)
- Okiem teologa – stary blog Pawła Pomianka
- Strona Marty Kwaśnickiej – blog o kulturze
- Słownik języka polskiego PWN
- Tolle.pl Księgarnia internetowa
-
Archiwa tagu: religia
Co to znaczy, że Jezus wyszedł, „sam dźwigając krzyż”?
Rzadko na Językowych Dylematach nawiązuję do kwestii związanych z religią czy teologią (pomimo tego, że z wykształcenia jestem nie tylko polonistą, ale także teologiem). Czas Wielkiego Tygodnia wydaje się jednak wyjątkowo odpowiednim momentem do tego, by nieobszerną analizę na pograniczu … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Teksty publicystyczne
Otagowano biblia, krzyż, mylenie znaczenia wyrazów, religia
2 komentarze
Święta Teresa z Avila czy z Avili
Jako katolik (ponadto z wykształcenia nie tylko polonista, lecz także teolog) zawsze w okolicach Świąt staram się rozstrzygnąć jakiś dylemat językowy mniej lub bardziej związany z religią. Dziś parę słów o tym, skąd dokładnie pochodziła Teresa Wielka. Jednym zdaniem, dla … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Językowe dylematy
Otagowano nazwy geograficzne, nazwy miejscowości, odmiana przez przypadki, religia, święta, życzenia
Dodaj komentarz
Godzinki, Adwent, życzenia świąteczne
We wpisie z życzeniami świątecznymi, chciałbym jak zwykle zatrzymać się na moment przy kwestii związanej z językiem polskim. Tym razem nawiążę do językowej wartości śpiewanych szczególnie w Adwencie Godzinek o Niepokalanym Poczęciu Najświętszej Maryi Panny. Temat mógłbym omawiać szeroko, zarówno … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Teksty publicystyczne
Otagowano historia języka, religia, życzenia
2 komentarze
Świąteczny dylemat
Przygotowania świąteczne dopięte. A że jest jeszcze moment do wigilii, warto rozstrzygnąć jeszcze jeden dylemat, który nie bez kozery nazywam świątecznym: czy poprawny jest zapis Uroczystość Narodzenia Pańskiego czy też uroczystość Narodzenia Pańskiego. Napiszemy Święta Bożego Narodzenia czy święta Bożego … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Językowe dylematy
Otagowano mała litera, nazwy świąt i imprez, religia, święta, wielka litera
4 komentarze
Krzyż w kulturze narodowej i religijnej
Jesteśmy w czasie, w którym większość Polaków więcej rozmyśla o istocie swojej religijności, a przede wszystkim odwołuje się do znaczenia i symboliki krzyża. Dlatego poniżej zamieszczam krótki tekst z pogranicza językoznawstwa i zakorzenionej w kulturze religijności. Jest to fragment artykułu … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Teksty publicystyczne
Otagowano historia języka, krzyż, kultura języka, prof. Kazimierz Ożóg, religia, życzenia
Dodaj komentarz
Wielki Post czy wielki post?
To tylko pozornie oczywiste pytanie, choć my – katolicy przyzwyczailiśmy się do zapisu Wielki Post tak bardzo, że inny wydaje nam się niedopuszczalny. Przy okazji odpowiemy sobie również na pytanie dotyczące stricte dnia dzisiejszego: Środa Popielcowa czy środa popielcowa? Na … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Językowe dylematy
Otagowano mała litera, nazwy świąt i imprez, religia, wielka litera
2 komentarze