- Strona dla każdego, dla kogo sposób, w jaki się wyraża czy w jaki pisze, jest ważny, jak również dla tych, którzy mają jakiś językowy dylemat i nie wiedzą, gdzie mogą znaleźć jego rozwiązanie. Piszcie do nas, a my na pewno w tym pomożemy.
Autorami tekstów na stronie są Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, oraz jego współpracownicy.
-
Kategorie
- Baza informacji (37)
- Ciekawostki językowe (52)
- Językowe dylematy (82)
- O stronie (12)
- Odpowiedzi na pytania (151)
- Poradnik maturzysty (5)
- Tak pracujemy (10)
- Teksty publicystyczne (68)
Zadaj pytanie
Najnowsze komentarze
- czopkizdup o Prezydent Krakowa, miasta Krakowa czy miasta Kraków
- Paweł Pomianek o Emil Ruciński: Jak zacząć e-mail?
- Tomasz Marek o Emil Ruciński: Jak zacząć e-mail?
- Tomasz Marek o Czy wyraz zawartość ma liczbę mnogą?
- Paweł Pomianek o janusze, nie Janusze!
- mast o Żuraw oraz żóraw i inne dylematy z historii języka
- Tomasz Marek o janusze, nie Janusze!
- xpil o janusze, nie Janusze!
- Paweł Pomianek o janusze, nie Janusze!
- Kaz o janusze, nie Janusze!
- Benedek o Dwie postacie czy dwie postaci
- Jarek Kowalski o Przyczynek do „Witam!” inicjującego e-mail
- miki o Dlaczego na Ukrainę i na Węgry, ale do Włoch i do Francji?
- Zakłopotana o Zadaj pytanie
- Paweł Pomianek o Zadaj pytanie
Tagi
- blog
- błędy językowe
- ciekawostki
- czasownik
- data
- dialogi
- dla autorów
- dziecko
- fleksja
- frazeologia
- historia języka
- imiesłów
- interpunkcja
- językowe dylematy
- język polski
- kultura języka
- liczebnik
- liczebniki
- matura
- mała litera
- Małgorzata Kubicz
- mylenie znaczenia wyrazów
- nauka języka
- nazwiska
- nazwy geograficzne
- nazwy miejscowości
- nazwy własne
- odmiana nazwisk
- odmiana przez przypadki
- ortografia
- orzeczenie
- pisownia rozdzielna
- pisownia łączna
- prawo
- przecinek
- przyimek
- półpauza
- rzeczownik
- skrótowce
- składnia
- spójnik
- szkoła
- wielka litera
- zaimek
- związek rządu
-
Najnowsze wpisy
- janusze, nie Janusze! 19 kwietnia 2018
- Przyczynek do „Witam!” inicjującego e-mail 13 kwietnia 2018
- Czytamy Mickiewicza 5 kwietnia 2018
- Co to znaczy, że Jezus wyszedł, „sam dźwigając krzyż”? 27 marca 2018
- Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (52) 21 marca 2018
- Błędy wskazywane w dawniejszych i współczesnych opracowaniach poprawnościowych 12 marca 2018
- Cienka lina, cienka linia, czerwona linia, a może cienka czerwona linia? 5 marca 2018
- Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (51) – olimpijskie 26 lutego 2018
- Guzik «najlepszej bawełnianej koszuli» vs. «najlepszej, bawełnianej koszuli». Jak przecinek zmienia znaczenie 19 lutego 2018
- Umyślne zastosowanie błędu językowego w tekstach literackich 12 lutego 2018
- Relikt dawnych wierzeń. Wyraj 2 lutego 2018
- Ciekawostki językowe (50) – jubileuszowe 28 stycznia 2018
- O interpunkcji. Czy autor zawsze wie, jak napisać to, co chce wyrazić? 22 stycznia 2018
- Błędy językowe we współczesnej polszczyźnie. Klasyfikacja w ujęciu S. Garczyńskiego 19 stycznia 2018
- 10 najczęstszych błędów językowych w opisach ofert nieruchomości 16 stycznia 2018
- Jak powstają słowa. Tężyzna 10 stycznia 2018
- Sąsiadujące okoliczniki – kiedy stawiać przecinek 4 stycznia 2018
- Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (49) 29 grudnia 2017
- Z historii języka: staropolskie imiona męskie 18 grudnia 2017
- Czy można kiwać przecząco głową? 11 grudnia 2017
Archiwa
Nasze nagrania
Strony
Polecane strony
- Edytom.pl – strona firmowa Tomasza Powyszyńskiego (redakcja, korekta)
- Okiem teologa – stary blog Pawła Pomianka
- Strona Marty Kwaśnickiej – blog o kulturze
- Słownik języka polskiego PWN
- Tolle.pl Księgarnia internetowa
-
Archiwa tagu: kultura języka
Przyczynek do „Witam!” inicjującego e-mail
Tomasz Marek ● Poniższą analizę przeprowadziłem w ramach mojej prywatnej batalii o zalegalizowanie wreszcie i tak rozpowszechnionego w e‑mailach zwrotu inicjacyjnego „Witam!”. Proszę ją traktować jako głos w dyskusji. Ludziom światłym, znającym historię języka i procesy w nim zachodzące, nie … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Teksty publicystyczne
Otagowano biblia, e-mail, kultura języka, witam
3 komentarze
Tytuły pan i pani w artykułach prasowych. Kwestia kultury języka. Dyskusja z Czytelniczką polonistką
Kilka tygodni temu drogą mailową odbyłem dyskusję z Czytelniczką na temat tego, czy warto i czy w ogóle wolno w artykułach zamieszczanych w prasie lub internecie używać określeń pan/pani (pan dyrektor, pani Hieronima Kowalska itp.). Przytaczam większą część rozmowy, zastrzegając, … Czytaj dalej
Chcą uczcić powstańców. Kaleczą język polski
Z okazji dzisiejszej rocznicy wybuchu powstania warszawskiego na Facebooku pojawia się wiele grafik związanych z tym wydarzeniem. Wczoraj natrafiłem między innymi na taką: Cóż… Szczerze mówiąc, trudno mi to nawet skomentować. Bo ja doskonale rozumiem, że każdy może różnego rodzaju … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Teksty publicystyczne
Otagowano język polski, kultura języka, patriotyzm
3 komentarze
Chcielibyście państwo czy chcieliby państwo? Formy grzecznościowe w liczbie mnogiej
Oto dylemat językowy przedstawiony nam ostatnio przez p. Trajzę: Uświadomiłam sobie, że mam językowy dylemat w związku z używaniem formy grzecznościowej. Do jednej osoby w naturalny sposób zwracam się na przykład: „czy chciał(a)by Pan(i)…”. Problem pojawia się w przypadku liczby … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Odpowiedzi na pytania
Otagowano grzeczność, kultura języka
7 komentarzy
Czytelnicy i Czytelniczki. Czy rozróżniać płeć
Ostatnio Leszek, mój dobry znajomy, napisał do mnie w kwestii dotyczącej językowej poprawności czy może lepiej powiedzieć językowego savior-vivre’u: Pawle, Szybkie i konkretne pytanie: Redagując treść, która znajdzie się w internecie (konkretnie blog), zwracam się do moich Czytelników np. w … Czytaj dalej
Dlaczego korekta jest zawsze potrzebna?
Poniższy demotywator (oprócz kilku innych rzeczy) pokazuje, jak ważne jest, by przed opublikowaniem jakiegoś tekstu – niezależnie co to jest za tekst i w jakim celu się go podaje do publicznej wiadomości – ktoś drugi rzucił na niego okiem. Większość … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Teksty publicystyczne
Otagowano błędy językowe, kultura języka, śmieszne
Dodaj komentarz
Problemik zdrobnionek
Korzystając z języczka, warto na tę kwestyjkę zwrócić baczną uważkę. Sam nie zamierzam wiele się rozpisywać, ale raczej zaproponować kilka przykładzików używanka zdrobnionek. A żeby problemik uwypuklić, to co pochodzi ode mnie, też jest troszeczkę zdrobnione. Na dobruśki począteczek kapitalny … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Teksty publicystyczne
Otagowano kultura języka, zdrobnienia
Dodaj komentarz
Moda w języku
W dzisiejszych czasach każdy chce być modny. Nie chodzi tu już wyłącznie o strój. Modny jest ten, który czymś się wyróżnia: sposobem bycia, charakterem, ale także i językiem. Istnieje również takie zjawisko jak moda w języku. Jest ono zauważalne zwłaszcza … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Teksty publicystyczne
Otagowano kultura języka, moda w języku, telewizja a język
Dodaj komentarz
Krzyż w kulturze narodowej i religijnej
Jesteśmy w czasie, w którym większość Polaków więcej rozmyśla o istocie swojej religijności, a przede wszystkim odwołuje się do znaczenia i symboliki krzyża. Dlatego poniżej zamieszczam krótki tekst z pogranicza językoznawstwa i zakorzenionej w kulturze religijności. Jest to fragment artykułu … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Teksty publicystyczne
Otagowano historia języka, krzyż, kultura języka, prof. Kazimierz Ożóg, religia, życzenia
Dodaj komentarz
Jak NIE należy pisać informacji prasowej
Prezentujemy krótką notkę, która ukazała się jako… informacja prasowa. Piszę o tym z zażenowaniem, bo… chyba uczniowie szkół średnich (jeśli nie młodsi) są w stanie pisać bardziej poprawnie. Warto jednak przejrzeć ten tekst oraz komentarz zamieszczony poniżej nie tylko dlatego, … Czytaj dalej
Zaszufladkowano do kategorii Teksty publicystyczne
Otagowano artykuł, kultura języka, śmieszne
5 komentarzy