- Blog dla każdego, dla kogo sposób, w jaki się wyraża czy w jaki pisze, jest ważny, jak również dla tych, którzy mają jakiś językowy dylemat i nie wiedzą, gdzie mogą znaleźć jego rozwiązanie. Piszcie do nas, a my na pewno w tym pomożemy.
Autorami tekstów na stronie są Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, oraz jego współpracownicy.

Kategorie
- Baza informacji (27)
- Językowe dylematy (42)
- O blogu (7)
- Odpowiedzi na pytania (49)
- Poradnik maturzysty (5)
- Tak pracujemy (3)
- Teksty publicystyczne (26)
Tagi
blog czasownik części zdania data dialogi dla autorów dziecko fleksja imiesłów interpunkcja językowe dylematy język polski kultura języka liczebniki matura mała litera mylenie znaczenia wyrazów nazwiska nazwy własne odmiana przez przypadki oferta editorial ortografia orzeczenie partykuła partykuła nie pisownia nazwisk pisownia rozdzielna pisownia łączna prawo przecinek przyimek przypadki recenzja rzeczownik skrótowce składnia spójnik struktura wypowiedzi szkoła wielka litera wykrzyknik wypowiedź ustna zaimek związek rządu łącznik-
Najnowsze wpisy
- Przymiotnik od prowincji. Prowincjonalny czy prowincyjny?
- Wygrawerowana dedykacja a ortografia
- Poprawiamy błędy w dialogu
- Świeżość dziecięcego języka. Recenzja
- Jakie znaki mogą stać na końcu akapitu? O emotikonach
- Interpunkcja w dedykacji
- Kłopoty z „niżem”. Kiedy przecinek przed niż
- Wyraz zapytanie. Kiedy wolno używać?
Archiwa
- 2012 (33)
- 2011 (99)
- Grudzień (10)
- Nowy Rok i nowy rok. Kiedy wielka litera, kiedy mała?
- Uruchomiliśmy stronę: Opinie o nas
- Świąteczny dylemat
- „Piszemy poprawnie”. Recenzja-podsumowanie
- Interpunkcja w zdaniach rozpoczynających się od wołacza lub wyrazu-wykrzyknika
- Nazwiska kobiet zakończone na -a. Jak odmieniać
- Dlaczego inaczej odmieniamy angielskiego Charlesa i francuskiego Charles’a
- Odmiana skrótowców zakończonych na Z [zet] i J [jot]
- Jak pisać dialogi? Inne praktyczne porady
- Czy odmieniać nazwiska na dyplomach
- Listopad (7)
- Nadzieja – nadziei, ale misja – misji. Kiedy -ji, kiedy -i
- Ech! te deklinacje. O nauce polskiej mowy
- Nie wystarczy powtarzać wyuczone słowa/wyuczonych słów
- Teraz można „polubić” konkretny wpis na JD
- Ogródki działkowe imienia czy imieniem Konopnickiej
- Sesja zdjęciowa dla Językowych Dylematów
- Czy można napisać «miałem 20 kilka lat»?
- Październik (6)
- Wrzesień (7)
- Sierpień (8)
- O poprawnych formach zapisu dat raz jeszcze
- Moda w języku
- Norma wzorcowa, norma użytkowa i uzus, czyli różne odcienie poprawności językowej
- Pleonazm i tautologia w języku polskim
- Reprezentatywny i reprezentacyjny
- Efektowny czy efektywny?
- Wrocek czy wrocek, Wawa czy wawa
- Błędy w zestawianiu par spójników
- Lipiec (5)
- Czerwiec (7)
- Potrójny, poczwórny i co dalej? O formie popiątny
- Jak odmienić wyraz pendrive?
- Pod kierunkiem prof. dr. hab. czy prof. dr hab.? Pytanie z Facebooka
- Myszy komputerowe czy mysze komputerowe?
- Zdania z wyrazem jako. Kiedy przecinek a kiedy nie?
- Kiedy cudzysłów, kiedy wielka litera? Przytoczenia i znaki interpunkcyjne
- Naród Wybrany czy naród wybrany
- Maj (6)
- Kwiecień (6)
- Marzec (12)
- Żuraw oraz żóraw i inne dylematy z historii języka
- Uczniowie za mało czytają i za mało piszą tekstów własnych. Wywiad
- Zapomniałem oddać ci kolczyków/kolczyki
- Nie niedbały, nie-niedbały czy nieniedbały?
- Związek rządu. Związek przynależności
- Co sądzicie o formie „do niepokonania”?
- Pierwszego lutego czy pierwszy lutego?
- Związki zgody
- Wielki Post czy wielki post?
- „Tą samą” czy „tę samą”?
- Dopełnienie
- Orzeczenie proste
- Luty (12)
- M. Kubicz: Jak to powiedzieć? Kilka porad dla występujących przed komisją maturalną
- Orzeczenie złożone
- Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego. Dlaczego cenię język polski?
- M. Kubicz: Polecam poradnik „Walczymy z bykami”!
- Przydawka
- Małgorzata Kubicz: „Byłem z tatem na spacerku” – czyli język dziecka nie całkiem niepoprawny
- Emil Ruciński: Jak zacząć e-mail?
- Czy można prowadzić taką „dżdżownicę”? Problem z przecinkami
- Części zdania
- Nieodmienne części mowy
- Poszukuję osobę czy osoby? Odpowiedź na pytanie Czytelniczki
- Odmienne części mowy
- Styczeń (13)
- Poradnik maturzysty (cz. 3): Styl wypowiedzi
- Urząd Skarbowy czy urząd skarbowy. O pisowni nazw urzędów
- Co tutaj pożera czas? Czy konstrukcja jest jednoznaczna?
- „Mee dam n’ma” – czyli Juleczka uczy się ojczystego języka
- Kilka informacji o pisowni i wymowie nazwisk
- Polecam kilka dobrych książek o kulturze języka
- Emil Ruciński: Próbować zupę czy próbować zupy? Dotknąć ją czy dotknąć jej?
- Noworoczne zmiany na stronie
- Katarzyna Olszewska: Użycie cudzysłowu
- Małgorzata Kubicz: Egzamin ustny z języka polskiego, czyli prezentacja maturalna
- Czy imiesłowy typu ‘jadąc’, ‘stanąwszy’ zawsze oddzielamy przecinkami?
- Małgorzata Kubicz: Przygotowanie do matury – krótki poradnik
- To nieprawda, że rozpoczął się rok „dwutysięczny jedenasty”!
- Grudzień (10)
- 2010 (25)
- Grudzień (5)
- Listopad (7)
- Dylematy redaktora książki w praktyce (cz. 1/2)
- Najczęściej popełniane błędy interpunkcyjne
- Małgorzata Kubicz: Słów kilka o wypracowaniu maturzysty i nie tylko
- Z jakich słowników korzystać?
- Małgorzata Kubicz: Współczesna edukacja a język młodzieży
- „Za pomocą” czy „przy pomocy” – która forma jest poprawna?
- Składnia porównań
- Październik (4)
- Wrzesień (9)
- Pisownia łączna i rozdzielna cząstek -by, -bym, -byś
- Wyrazy z przedrostkami
- Połączenia z liczebnikami „pół” i „ćwierć”
- Pisownia łączna i rozdzielna partykuły „nie”
- Mała litera
- Wielka litera
- Czy pytanie „dlaczego?” wolno zastąpić skróconym - „czemu?”
- Notka wstępna, czyli o czym i dla kogo jest ten blog
- Notka przedwstępna, czyli językowe dylematy na każdym kroku
Najnowsze komentarze
- Paweł Pomianek o Przecinek przed to
- omom o Przecinek przed to
- Wygrawerowana dedykacja a ortografia | Językowe dylematy o Sesja zdjęciowa dla Językowych Dylematów
- Paweł Pomianek o Jak pisać dialogi? Praktyczne porady
- Dawid o Jak pisać dialogi? Praktyczne porady
- Paweł Pomianek o Urząd Skarbowy czy urząd skarbowy. O pisowni nazw urzędów
Strony
Blogroll
- Blog Michała Wolskiego – muzyka, film, literatura
- Dziennik Parafialny – serwis dla duchownych i świeckich
- Okiem teologa – drugi blog Pawła Pomianka
- Strona Marty Kwaśnickiej – blog o kulturze
- Słownik języka polskiego PWN
- Tolle.pl Księgarnia internetowa
- Wydawnictwo ebooków Libenter.pl
-
Archiwum kategorii: Teksty publicystyczne
Ech! te deklinacje. O nauce polskiej mowy
Uczenie dziecka poprawnego języka doskonale pokazuje, jak trudna jest polszczyzna. Rozmowa, którą odbyłem ostatnio z moją dwuipółletnią córką, dobrze to unaocznia. Jednym z podopiecznych mojej Żony na warsztatach terapii zajęciowej jest niejaki pan Dulęba, o którego (obok innych osób) Julia … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano deklinacje, dziecko, fleksja, nauka języka, rzeczownik
Skomentuj
Problemik zdrobnionek
Korzystając z języczka, warto na tę kwestyjkę zwrócić baczną uważkę. Sam nie zamierzam wiele się rozpisywać, ale raczej zaproponować kilka przykładzików używanka zdrobnionek. A żeby problemik uwypuklić, to co pochodzi ode mnie, też jest troszeczkę zdrobnione. Na dobruśki począteczek kapitalny … Czytaj dalej
Przecinki i imiesłów zakończony na -ąc
Tę sprawę omawiałem już dość dokładnie, jest jednak bardzo interesująca (i często można znaleźć w różnego rodzaju tekstach błędy z nią związane). Poza tym natknąłem się niedawno na ciekawy fragment w książce Piszemy poprawnie. Wydana przez PWN publikacja Piszemy poprawnie … Czytaj dalej
Moda w języku
W dzisiejszych czasach każdy chce być modny. Nie chodzi tu już wyłącznie o strój. Modny jest ten, który czymś się wyróżnia: sposobem bycia, charakterem, ale także i językiem. Istnieje również takie zjawisko jak moda w języku. Jest ono zauważalne zwłaszcza … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano kultura języka, moda w języku, telewizja a język
Skomentuj
Norma wzorcowa, norma użytkowa i uzus, czyli różne odcienie poprawności językowej
Autorem dzisiejszego tekstu jest Łukasz Mackiewicz, redaktor, korektor i copywriter, właściciel portalu eKorekta24.pl, absolwent filologii polskiej na UG. Na blogu firmowym eKorekty24 Łukasz pisze nie tylko o poprawności językowej, lecz także odsłania kulisy pracy redaktorskiej i korektorskiej. Napotykając problem językowy, … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano błędy językowe, norma językowa, norma użytkowa, norma wzorcowa, uzus
3 komentarzy
Efektowny czy efektywny?
Zobacz, jaka ta sukienka jest efektywna. Gra naszych piłkarzy była tak efektowna, że wygrali bardzo wysoko. To tylko przykładowe zdania, jakie często słyszę na ulicy. Ale tego typu błędy są także zauważalne w redagowanych książkach. Budzą one uzasadniony śmiech i … Czytaj dalej
Idziemy DO domu, czyli Juleczka uczy się „psiimków”
Jako że w swojej pracy na co dzień zajmuję się językiem polskim, z przyjemnością śledzę rozwój językowy mojej dwuletniej Córki. Ostatnio uczyliśmy się przyimków. Juleczka znakomicie radzi sobie z nauką mowy. Pisałem już nieraz, że jestem pod wrażeniem przede wszystkim … Czytaj dalej
Krzyż w kulturze narodowej i religijnej
Jesteśmy w czasie, w którym większość Polaków więcej rozmyśla o istocie swojej religijności, a przede wszystkim odwołuje się do znaczenia i symboliki krzyża. Dlatego poniżej zamieszczam krótki tekst z pogranicza językoznawstwa i zakorzenionej w kulturze religijności. Jest to fragment artykułu … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano historia języka, krzyż, prof. Kazimierz Ożóg, życzenia
Skomentuj
Jak NIE należy pisać informacji prasowej
Prezentujemy krótką notkę, która ukazała się jako… informacja prasowa. Piszę o tym z zażenowaniem, bo… chyba uczniowie szkół średnich (jeśli nie młodsi) są w stanie pisać bardziej poprawnie. Warto jednak przejrzeć ten tekst oraz komentarz zamieszczony poniżej nie tylko dlatego, … Czytaj dalej
Uczniowie za mało czytają i za mało piszą tekstów własnych. Wywiad
Z Anną Sitko-Ciupak, nauczycielką języka polskiego w Zespole Szkół nr 2 w Rzeszowie na temat językowej świadomości uczniów rozmawia Małgorzata Kubicz. Małgorzata Kubicz: Jaką uczniowie posiadają świadomość językową, czy przykładają się do tego, jak mówią w różnych sytuacjach językowych, w … Czytaj dalej