- Blog dla każdego, dla kogo sposób, w jaki się wyraża czy w jaki pisze, jest ważny, jak również dla tych, którzy mają jakiś językowy dylemat i nie wiedzą, gdzie mogą znaleźć jego rozwiązanie. Piszcie do nas, a my na pewno w tym pomożemy.
Autorami tekstów na stronie są Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, oraz jego współpracownicy. Główne pola działalności naszej firmy stanowi korekta i redakcja tekstów, sporządzanie artykułów dla stron internetowych i czasopism (zobacz naszą ofertę) oraz prowadzenie wydawnictwa ebooków Libenter.pl.

Kategorie
- Baza informacji (26)
- Językowe dylematy (40)
- O blogu (7)
- Odpowiedzi na pytania (38)
- Poradnik maturzysty (5)
- Tak pracujemy (2)
- Teksty publicystyczne (22)
Tagi
blog cudzysłów czasownik części zdania data fleksja imiesłów interpunkcja językowe dylematy język polski książka kultura języka liczebniki matura mała litera nazwiska nazwy własne nazwy świąt i imprez odmiana przez przypadki oferta editorial ortografia partykuła nie pisownia nazwisk pisownia rozdzielna pisownia łączna prawo prezentacja maturalna przecinek przedrostki przyimek przymiotniki złożone przypadki pytania półpauza skrótowce składnia spójnik struktura wypowiedzi szkoła użycie łącznika wielka litera wypowiedź ustna zaimek związek rządu łącznik-
Najnowsze wpisy
Najnowsze komentarze
- Paweł Pomianek o Tonąć «w łzach» czy «we łzach»
- Marcin o Tonąć «w łzach» czy «we łzach»
- Kult mowy ojczystej, cz. II | Językowe dylematy o Powyszyński: Kult mowy ojczystej, cz. I
- Ania o Jak pisać dialogi? Praktyczne porady
- Paweł Pomianek o Jak pisać dialogi? Praktyczne porady
- Ania o Jak pisać dialogi? Praktyczne porady
Archiwa
- 2012 (14)
- 2011 (99)
- Grudzień (10)
- Nowy Rok i nowy rok. Kiedy wielka litera, kiedy mała?
- Uruchomiliśmy stronę: Opinie o nas
- Świąteczny dylemat
- „Piszemy poprawnie”. Recenzja-podsumowanie
- Interpunkcja w zdaniach rozpoczynających się od wołacza lub wyrazu-wykrzyknika
- Nazwiska kobiet zakończone na -a. Jak odmieniać
- Dlaczego inaczej odmieniamy angielskiego Charlesa i francuskiego Charles’a
- Odmiana skrótowców zakończonych na Z [zet] i J [jot]
- Jak pisać dialogi? Inne praktyczne porady
- Czy odmieniać nazwiska na dyplomach
- Listopad (7)
- Nadzieja – nadziei, ale misja – misji. Kiedy -ji, kiedy -i
- Ech! te deklinacje. O nauce polskiej mowy
- Nie wystarczy powtarzać wyuczone słowa/wyuczonych słów
- Teraz można „polubić” konkretny wpis na JD
- Ogródki działkowe imienia czy imieniem Konopnickiej
- Sesja zdjęciowa dla Językowych Dylematów
- Czy można napisać «miałem 20 kilka lat»?
- Październik (6)
- Wrzesień (7)
- Sierpień (8)
- O poprawnych formach zapisu dat raz jeszcze
- Moda w języku
- Norma wzorcowa, norma użytkowa i uzus, czyli różne odcienie poprawności językowej
- Pleonazm i tautologia w języku polskim
- Reprezentatywny i reprezentacyjny
- Efektowny czy efektywny?
- Wrocek czy wrocek, Wawa czy wawa
- Błędy w zestawianiu par spójników
- Lipiec (5)
- Czerwiec (7)
- Potrójny, poczwórny i co dalej? O formie popiątny
- Jak odmienić wyraz pendrive?
- Pod kierunkiem prof. dr. hab. czy prof. dr hab.? Pytanie z Facebooka
- Myszy komputerowe czy mysze komputerowe?
- Zdania z wyrazem jako. Kiedy przecinek a kiedy nie?
- Kiedy cudzysłów, kiedy wielka litera? Przytoczenia i znaki interpunkcyjne
- Naród Wybrany czy naród wybrany
- Maj (6)
- Kwiecień (6)
- Marzec (12)
- Żuraw oraz żóraw i inne dylematy z historii języka
- Uczniowie za mało czytają i za mało piszą tekstów własnych. Wywiad
- Zapomniałem oddać ci kolczyków/kolczyki
- Nie niedbały, nie-niedbały czy nieniedbały?
- Związek rządu. Związek przynależności
- Co sądzicie o formie „do niepokonania”?
- Pierwszego lutego czy pierwszy lutego?
- Związki zgody
- Wielki Post czy wielki post?
- „Tą samą” czy „tę samą”?
- Dopełnienie
- Orzeczenie proste
- Luty (12)
- M. Kubicz: Jak to powiedzieć? Kilka porad dla występujących przed komisją maturalną
- Orzeczenie złożone
- Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego. Dlaczego cenię język polski?
- M. Kubicz: Polecam poradnik „Walczymy z bykami”!
- Przydawka
- Małgorzata Kubicz: „Byłem z tatem na spacerku” – czyli język dziecka nie całkiem niepoprawny
- Emil Ruciński: Jak zacząć e-mail?
- Czy można prowadzić taką „dżdżownicę”? Problem z przecinkami
- Części zdania
- Nieodmienne części mowy
- Poszukuję osobę czy osoby? Odpowiedź na pytanie Czytelniczki
- Odmienne części mowy
- Styczeń (13)
- Poradnik maturzysty (cz. 3): Styl wypowiedzi
- Urząd Skarbowy czy urząd skarbowy. O pisowni nazw urzędów
- Co tutaj pożera czas? Czy konstrukcja jest jednoznaczna?
- „Mee dam n’ma” – czyli Juleczka uczy się ojczystego języka
- Kilka informacji o pisowni i wymowie nazwisk
- Polecam kilka dobrych książek o kulturze języka
- Emil Ruciński: Próbować zupę czy próbować zupy? Dotknąć ją czy dotknąć jej?
- Noworoczne zmiany na stronie
- Katarzyna Olszewska: Użycie cudzysłowu
- Małgorzata Kubicz: Egzamin ustny z języka polskiego, czyli prezentacja maturalna
- Czy imiesłowy typu ‘jadąc’, ‘stanąwszy’ zawsze oddzielamy przecinkami?
- Małgorzata Kubicz: Przygotowanie do matury – krótki poradnik
- To nieprawda, że rozpoczął się rok „dwutysięczny jedenasty”!
- Grudzień (10)
- 2010 (25)
- Grudzień (5)
- Listopad (7)
- Dylematy redaktora książki w praktyce (cz. 1/2)
- Najczęściej popełniane błędy interpunkcyjne
- Małgorzata Kubicz: Słów kilka o wypracowaniu maturzysty i nie tylko
- Z jakich słowników korzystać?
- Małgorzata Kubicz: Współczesna edukacja a język młodzieży
- „Za pomocą” czy „przy pomocy” – która forma jest poprawna?
- Składnia porównań
- Październik (4)
- Wrzesień (9)
- Pisownia łączna i rozdzielna cząstek -by, -bym, -byś
- Wyrazy z przedrostkami
- Połączenia z liczebnikami „pół” i „ćwierć”
- Pisownia łączna i rozdzielna partykuły „nie”
- Mała litera
- Wielka litera
- Czy pytanie „dlaczego?” wolno zastąpić skróconym - „czemu?”
- Notka wstępna, czyli o czym i dla kogo jest ten blog
- Notka przedwstępna, czyli językowe dylematy na każdym kroku
Strony
Blogroll
-
Archiwum kategorii: Teksty publicystyczne
Kult mowy ojczystej, cz. II
Publikujemy drugą część artykułu Tomasza Powyszyńskiego nt. o. Jacka Woronieckiego i jego poglądów dotyczących uprzywilejowanej pozycji języka polskiego w nauczaniu dzieci i młodzieży. Pierwsza część tutaj. Autor: Tomasz Powyszyński Kolejnym elementem kształtowanym przez naukę języka ojczystego jest wyobraźnia. Celem będzie … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano Jacek Woroniecki OP, język polski, Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego
Skomentuj
Powyszyński: Kult mowy ojczystej, cz. I
Dziś Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. Z tej okazji publikujemy pierwszą część artykułu Tomasza Powyszyńskiego pt. „Kult mowy ojczystej”, który przedrukowujemy – za zgodą współpracującego z nami na stałe autora – z miesięcznika „Goniec Wolności”. Jutro opublikujemy drugą część tekstu. Autor: … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano Jacek Woroniecki OP, język polski, Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego
1 komentarz
Dlaczego korekta jest zawsze potrzebna?
Poniższy demotywator (oprócz kilku innych rzeczy) pokazuje, jak ważne jest, by przed opublikowaniem jakiegoś tekstu – niezależnie co to jest za tekst i w jakim celu się go podaje do publicznej wiadomości – ktoś drugi rzucił na niego okiem. Większość … Czytaj dalej
Zdrobnienia i spieszczenia imion
Ze zdrobnieniami i spieszczeniami imion mamy do czynienia w języku potocznym. Są one nacechowane stylistycznie i emocjonalnie. I choć w procesie zdrabniania istnieje duży zakres wolności, to można wyróżnić pewne modele słowotwórcze, które służą tworzeniu form pochodnych od oficjalnych imion. … Czytaj dalej
„Wszystko mi opadło czytając to”
Na przezabawne zdanie trafiłem ostatnio na jednym z moich ulubionych blogów. I przyznam, że mi wszystko opadło dwa razy – raz, gdy przeczytałem to zdanie, a drugi raz, gdy przeczytałem, dlaczego wszystko opadło autorowi. Rzecz jasna, tylko pierwsza rzecz dotyczy … Czytaj dalej
„Piszemy poprawnie”. Recenzja-podsumowanie
Na tę książkę w tym roku powoływałem się tyle razy, że właściwie można by zakwestionować, czy dodatkowa recenzja jest jeszcze potrzebna. Myślę jednak, że kilka słów podsumowania trzeba napisać. Choćby po to, by odpowiedzieć na pytanie: czy warto czytać tego … Czytaj dalej
Ech! te deklinacje. O nauce polskiej mowy
Uczenie dziecka poprawnego języka doskonale pokazuje, jak trudna jest polszczyzna. Rozmowa, którą odbyłem ostatnio z moją dwuipółletnią córką, dobrze to unaocznia. Jednym z podopiecznych mojej Żony na warsztatach terapii zajęciowej jest niejaki pan Dulęba, o którego (obok innych osób) Julia … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano deklinacje, dziecko, fleksja, nauka języka, rzeczownik
Skomentuj
Problemik zdrobnionek
Korzystając z języczka, warto na tę kwestyjkę zwrócić baczną uważkę. Sam nie zamierzam wiele się rozpisywać, ale raczej zaproponować kilka przykładzików używanka zdrobnionek. A żeby problemik uwypuklić, to co pochodzi ode mnie, też jest troszeczkę zdrobnione. Na dobruśki począteczek kapitalny … Czytaj dalej
Przecinki i imiesłów zakończony na -ąc
Tę sprawę omawiałem już dość dokładnie, jest jednak bardzo interesująca (i często można znaleźć w różnego rodzaju tekstach błędy z nią związane). Poza tym natknąłem się niedawno na ciekawy fragment w książce Piszemy poprawnie. Wydana przez PWN publikacja Piszemy poprawnie … Czytaj dalej
Moda w języku
W dzisiejszych czasach każdy chce być modny. Nie chodzi tu już wyłącznie o strój. Modny jest ten, który czymś się wyróżnia: sposobem bycia, charakterem, ale także i językiem. Istnieje również takie zjawisko jak moda w języku. Jest ono zauważalne zwłaszcza … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano kultura języka, moda w języku, telewizja a język
Skomentuj