Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (67)

Inspiracją do opracowania poniższych ciekawostek była dla mnie ponownie książka Łukasza Mackiewicza, właściciela eKorekta24.pl, pt. 497 błędów (oprac. ciekawostek: Paweł Pomianek).

Istnieją trzy grupy nazwisk, których w polszczyźnie nie odmieniamy.

1.
Czy wiesz, że…
miejscownik nazwiska Smith brzmi – w zależności od wymowy – po prostu Smicie albo Smisie?

2.
Czy wiesz, że…
istnieją trzy grupy nazwisk, których w polszczyźnie nie odmieniamy? Pierwsza to nazwiska kończące się na -u, np. Petru, Lupescu. Drugą stanowią nazwiska obce kończące się w wymowie na akcentowane -o, np. Hugo [wym. Igo], Crusoe [wym. Kruzo], Malraux [wym. Malro], Watteau [wym. Wato]. Trzecia grupa to nazwiska zakończone w wymowie obcą polszczyźnie akcentowaną głoską przypominającą -ła lub -lie, np. Lacroix [wym. Lakrła], Richelieu [wym. Riszelie].

3.
Czy wiesz, że…
nazwisko znanego powszechnie terrorysty powinniśmy w polszczyźnie oddawać nie Osama Bin Laden, ale Usama ibn Ladin? Usama/Osama ibn/Bin Ladin/Laden możemy przetłumaczyć jako ‘Usama, syn Ladina’. Łukasz Mackiewicz w swoim opracowaniu zwraca uwagę, że ten pierwszy zapis obowiązuje w języku angielskim, nie ma jednak powodu, by korzystać z formy anglojęzycznej, gdy można odwołać się do oryginału. Od siebie dodam, że szczególnie trudno znaleźć przesłanki za korzystaniem z angielskiego Bin, skoro polszczyzna od swoich początków zna ibn, oznaczające syna.


Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Polub nas!

Najnowsze komentarze

  1. Przed pierwszym? Przed czy wynika to z tego? Naprawdę Pani o to pyta, czy zapomniała Pani czegoś wkleić, a miało…

  2. Dzień dobry. Mam dylemat językowy. Czy w podanym poniżej przypadku będzie występował przecinek przed "czy"? Chodzi mi o pierwsze użyte…

  3. Dzień dobry. Dostępne słowniki wskazują formę krótkofalowiec: https://sjp.pwn.pl/doroszewski/krotkofalowiec;5443948.html https://sjp.pwn.pl/so/krotkofalowiec;4455133.html

  4. Dzień dobry Mam pytanie, a zarazem dylemat. Jestem twórca filmów na kanale YT. Jako twórca, często pełnię także rolę lektora.…

  5. Polszczyzna jest językiem, w którym wyrazy odmieniamy. Aby nie odmieniać danego wyrazu, musi istnieć reguła na podparcie tego zwyczaju lub…

  6. Czy nazwy takie jak Windows, Linux i FreeBSD się odmieniają przypadki? Czy poprawnie jest «Aplikacja dla Windows», «Aplikacja dla Linux»…

  7. Nie, w tym przypadku nie jest to konieczne. Wiele zależy od tego, czy używamy dla myśli jakiegoś specjalnego oznaczenia, czy…

  8. Czy myśli bohaterów też wprowadzamy koniecznie nowym akapitem jak wypowiedzi? Pozdrawiam

  9. Odpowiedź można z łatwością znaleźć w poradni językowej PWN: tutaj. „Akademia pana Kleksa”.

  10. "Akademia Pana Kleksa" czy "Akademia pana Kleksa" - który tytuł jest poprawny?

Archiwa

listopad 2019
N P W Ś C P S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Nasze nagrania