Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (4)

Jak co miesiąc, dziś nowe ciekawostki językowe.

1.
Czy wiesz, że…

…oprócz znanych powszechnie końcówek określających pannę i mężatkę, to znaczy -ówna (Nowak → Nowakówna – panna) i -owa (Nowakowa – żona Nowaka), istnieją jeszcze inne: -anka określające pannę (Skubała → Skubalanka), i -ina określające mężatkę (Pikula → Pikulina).

2.
Czy wiesz, że…

…połączenia typu dnia 25 listopada (czyt. dnia dwudziestego piątego listopada) czy w dniu 25 listopada są nacechowane oficjalnością i akceptuje się je jedynie w dokumentach urzędowych. W innych tekstach należy ich unikać – uznaje się je jako pretensjonalne. Szczególnie dotyczy to artykułów w prasie i internecie. Najlepiej jest mówić i pisać po prostu 25 listopada…
(Por: Poradnia językowa Uniwersytetu Śląskiego).

3.
Czy wiesz, że…

…w ciągu ostatnich kilkunastu lat polszczyźnie przybyło przynajmniej kilkaset nowych znaczeń wyrazowych, które zostały skopiowane z sensów podobnie brzmiących słów angielskich, a proces ten stale się nasila. Są to tak zwane anglosemantyzmy. Jako że brak w nich „zewnętrznych objawów” zapożyczenia, zwykle nie zauważmy nawet, że są to elementy obce.
(Za: A. Markowski, Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne, Warszawa 2009, s. 216–217).


5 odpowiedzi do „Czy wiesz, że… Ciekawostki językowe (4)”

    • Paweł Pomianek

      Mnie też szkoda. Ale większość kobiet tych końcówek nie lubi. Mam na myśli wszystkie końcówki – nie tylko te rzadziej spotykane.

      „Kręgi polonistyczne” – brzmi dumnie :-D.

      Przesyłam pozdrowienia. Do Krosna? Jeśli tak, to całkiem niedaleko.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Jesteśmy pasjonatami polszczyzny i pracy ze słowem pisanym. Założyliśmy tę stronę, by dzielić się swoją wiedzą na temat naszego języka i rozwiązywać językowe dylematy naszych czytelników. Postawiliśmy sobie za cel także rzetelne przygotowywanie tekstów do druku i pomoc autorom podczas wszystkich kolejnych etapów procesu wydawniczego, dlatego oferujemy profesjonalną redakcję, korektę oraz skład i łamanie tekstu. Autorami tekstów na stronie są: Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, właściciel firmy Językowe Dylematy, doświadczony redaktor tekstów oraz doradca językowy, a także zaproszeni goście.

Zadaj pytanie językowe!

Jeśli masz językowy dylemat, kliknij tutaj i zadaj pytanie.

Polub nas!

Najnowsze komentarze

  1. Nazwy sakramentów poza Eucharystią piszemy małą literą. Na zaproszeniu wolno nam pewnie napisać ze względów uczuciowych wielką literą, ale i…

  2. Witam, napisalam w zaproszeniu: zapraszam na bierzmownie mała litera slowo bierzmowanie, czy to straszne "fo pa"? Pozdrawiam :)

  3. Przed pierwszym? Przed czy wynika to z tego? Naprawdę Pani o to pyta, czy zapomniała Pani czegoś wkleić, a miało…

  4. Dzień dobry. Mam dylemat językowy. Czy w podanym poniżej przypadku będzie występował przecinek przed "czy"? Chodzi mi o pierwsze użyte…

  5. Dzień dobry. Dostępne słowniki wskazują formę krótkofalowiec: https://sjp.pwn.pl/doroszewski/krotkofalowiec;5443948.html https://sjp.pwn.pl/so/krotkofalowiec;4455133.html

  6. Dzień dobry Mam pytanie, a zarazem dylemat. Jestem twórca filmów na kanale YT. Jako twórca, często pełnię także rolę lektora.…

  7. Polszczyzna jest językiem, w którym wyrazy odmieniamy. Aby nie odmieniać danego wyrazu, musi istnieć reguła na podparcie tego zwyczaju lub…

  8. Czy nazwy takie jak Windows, Linux i FreeBSD się odmieniają przypadki? Czy poprawnie jest «Aplikacja dla Windows», «Aplikacja dla Linux»…

Archiwa

listopad 2013
N P W Ś C P S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Nasze nagrania