- Blog dla każdego, dla kogo sposób, w jaki się wyraża czy w jaki pisze, jest ważny, jak również dla tych, którzy mają jakiś językowy dylemat i nie wiedzą, gdzie mogą znaleźć jego rozwiązanie. Piszcie do nas, a my na pewno w tym pomożemy.
Autorami tekstów na stronie są Paweł Pomianek, gospodarz serwisu, oraz jego współpracownicy.

Kategorie
- Baza informacji (27)
- Językowe dylematy (42)
- O blogu (7)
- Odpowiedzi na pytania (49)
- Poradnik maturzysty (5)
- Tak pracujemy (3)
- Teksty publicystyczne (26)
Tagi
blog czasownik części zdania data dialogi dla autorów dziecko fleksja imiesłów interpunkcja językowe dylematy język polski kultura języka liczebniki matura mała litera mylenie znaczenia wyrazów nazwiska nazwy własne odmiana przez przypadki oferta editorial ortografia orzeczenie partykuła partykuła nie pisownia nazwisk pisownia rozdzielna pisownia łączna prawo przecinek przyimek przypadki recenzja rzeczownik skrótowce składnia spójnik struktura wypowiedzi szkoła wielka litera wykrzyknik wypowiedź ustna zaimek związek rządu łącznik-
Najnowsze wpisy
- Przymiotnik od prowincji. Prowincjonalny czy prowincyjny?
- Wygrawerowana dedykacja a ortografia
- Poprawiamy błędy w dialogu
- Świeżość dziecięcego języka. Recenzja
- Jakie znaki mogą stać na końcu akapitu? O emotikonach
- Interpunkcja w dedykacji
- Kłopoty z „niżem”. Kiedy przecinek przed niż
- Wyraz zapytanie. Kiedy wolno używać?
Archiwa
- 2012 (33)
- 2011 (99)
- Grudzień (10)
- Nowy Rok i nowy rok. Kiedy wielka litera, kiedy mała?
- Uruchomiliśmy stronę: Opinie o nas
- Świąteczny dylemat
- „Piszemy poprawnie”. Recenzja-podsumowanie
- Interpunkcja w zdaniach rozpoczynających się od wołacza lub wyrazu-wykrzyknika
- Nazwiska kobiet zakończone na -a. Jak odmieniać
- Dlaczego inaczej odmieniamy angielskiego Charlesa i francuskiego Charles’a
- Odmiana skrótowców zakończonych na Z [zet] i J [jot]
- Jak pisać dialogi? Inne praktyczne porady
- Czy odmieniać nazwiska na dyplomach
- Listopad (7)
- Nadzieja – nadziei, ale misja – misji. Kiedy -ji, kiedy -i
- Ech! te deklinacje. O nauce polskiej mowy
- Nie wystarczy powtarzać wyuczone słowa/wyuczonych słów
- Teraz można „polubić” konkretny wpis na JD
- Ogródki działkowe imienia czy imieniem Konopnickiej
- Sesja zdjęciowa dla Językowych Dylematów
- Czy można napisać «miałem 20 kilka lat»?
- Październik (6)
- Wrzesień (7)
- Sierpień (8)
- O poprawnych formach zapisu dat raz jeszcze
- Moda w języku
- Norma wzorcowa, norma użytkowa i uzus, czyli różne odcienie poprawności językowej
- Pleonazm i tautologia w języku polskim
- Reprezentatywny i reprezentacyjny
- Efektowny czy efektywny?
- Wrocek czy wrocek, Wawa czy wawa
- Błędy w zestawianiu par spójników
- Lipiec (5)
- Czerwiec (7)
- Potrójny, poczwórny i co dalej? O formie popiątny
- Jak odmienić wyraz pendrive?
- Pod kierunkiem prof. dr. hab. czy prof. dr hab.? Pytanie z Facebooka
- Myszy komputerowe czy mysze komputerowe?
- Zdania z wyrazem jako. Kiedy przecinek a kiedy nie?
- Kiedy cudzysłów, kiedy wielka litera? Przytoczenia i znaki interpunkcyjne
- Naród Wybrany czy naród wybrany
- Maj (6)
- Kwiecień (6)
- Marzec (12)
- Żuraw oraz żóraw i inne dylematy z historii języka
- Uczniowie za mało czytają i za mało piszą tekstów własnych. Wywiad
- Zapomniałem oddać ci kolczyków/kolczyki
- Nie niedbały, nie-niedbały czy nieniedbały?
- Związek rządu. Związek przynależności
- Co sądzicie o formie „do niepokonania”?
- Pierwszego lutego czy pierwszy lutego?
- Związki zgody
- Wielki Post czy wielki post?
- „Tą samą” czy „tę samą”?
- Dopełnienie
- Orzeczenie proste
- Luty (12)
- M. Kubicz: Jak to powiedzieć? Kilka porad dla występujących przed komisją maturalną
- Orzeczenie złożone
- Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego. Dlaczego cenię język polski?
- M. Kubicz: Polecam poradnik „Walczymy z bykami”!
- Przydawka
- Małgorzata Kubicz: „Byłem z tatem na spacerku” – czyli język dziecka nie całkiem niepoprawny
- Emil Ruciński: Jak zacząć e-mail?
- Czy można prowadzić taką „dżdżownicę”? Problem z przecinkami
- Części zdania
- Nieodmienne części mowy
- Poszukuję osobę czy osoby? Odpowiedź na pytanie Czytelniczki
- Odmienne części mowy
- Styczeń (13)
- Poradnik maturzysty (cz. 3): Styl wypowiedzi
- Urząd Skarbowy czy urząd skarbowy. O pisowni nazw urzędów
- Co tutaj pożera czas? Czy konstrukcja jest jednoznaczna?
- „Mee dam n’ma” – czyli Juleczka uczy się ojczystego języka
- Kilka informacji o pisowni i wymowie nazwisk
- Polecam kilka dobrych książek o kulturze języka
- Emil Ruciński: Próbować zupę czy próbować zupy? Dotknąć ją czy dotknąć jej?
- Noworoczne zmiany na stronie
- Katarzyna Olszewska: Użycie cudzysłowu
- Małgorzata Kubicz: Egzamin ustny z języka polskiego, czyli prezentacja maturalna
- Czy imiesłowy typu ‘jadąc’, ‘stanąwszy’ zawsze oddzielamy przecinkami?
- Małgorzata Kubicz: Przygotowanie do matury – krótki poradnik
- To nieprawda, że rozpoczął się rok „dwutysięczny jedenasty”!
- Grudzień (10)
- 2010 (25)
- Grudzień (5)
- Listopad (7)
- Dylematy redaktora książki w praktyce (cz. 1/2)
- Najczęściej popełniane błędy interpunkcyjne
- Małgorzata Kubicz: Słów kilka o wypracowaniu maturzysty i nie tylko
- Z jakich słowników korzystać?
- Małgorzata Kubicz: Współczesna edukacja a język młodzieży
- „Za pomocą” czy „przy pomocy” – która forma jest poprawna?
- Składnia porównań
- Październik (4)
- Wrzesień (9)
- Pisownia łączna i rozdzielna cząstek -by, -bym, -byś
- Wyrazy z przedrostkami
- Połączenia z liczebnikami „pół” i „ćwierć”
- Pisownia łączna i rozdzielna partykuły „nie”
- Mała litera
- Wielka litera
- Czy pytanie „dlaczego?” wolno zastąpić skróconym - „czemu?”
- Notka wstępna, czyli o czym i dla kogo jest ten blog
- Notka przedwstępna, czyli językowe dylematy na każdym kroku
Najnowsze komentarze
- Paweł Pomianek o Przecinek przed to
- omom o Przecinek przed to
- Wygrawerowana dedykacja a ortografia | Językowe dylematy o Sesja zdjęciowa dla Językowych Dylematów
- Paweł Pomianek o Jak pisać dialogi? Praktyczne porady
- Dawid o Jak pisać dialogi? Praktyczne porady
- Paweł Pomianek o Urząd Skarbowy czy urząd skarbowy. O pisowni nazw urzędów
Strony
Blogroll
- Blog Michała Wolskiego – muzyka, film, literatura
- Dziennik Parafialny – serwis dla duchownych i świeckich
- Okiem teologa – drugi blog Pawła Pomianka
- Strona Marty Kwaśnickiej – blog o kulturze
- Słownik języka polskiego PWN
- Tolle.pl Księgarnia internetowa
- Wydawnictwo ebooków Libenter.pl
-
Miesięczne archiwum: Styczeń 2011
Poradnik maturzysty (cz. 3): Styl wypowiedzi
Dziś kilka kolejnych podpowiedzi Małgorzaty Kubicz, które mogą pomóc w przygotowaniu dobrej prezentacji maturalnej. Język, jakim mówimy, stanowi istotny element naszej przemowy. Oczywiście nie każdy ma dar lekkiego, błyskotliwego i elokwentnego sposobu wysławiania się, ale każdy może zbudować poprawną stylistycznie … Czytaj dalej
Opublikowano Poradnik maturzysty
Otagowano język polski, matura, prezentacja maturalna, struktura wypowiedzi, szkoła, wypowiedź ustna
Skomentuj
Urząd Skarbowy czy urząd skarbowy. O pisowni nazw urzędów
Pisownia nazw urzędów jest jedną ze szczególnie ciekawych kwestii na terenie języka polskiego, bo inaczej napiszemy, że wszyscy pracownicy urzędu skarbowego to szubrawcy, a inaczej, że pracownicy Trzeciego Urzędu Skarbowego w Pcimiu Dolnym wciąż okradają przedsiębiorców. Właściwie po tym, co … Czytaj dalej
Co tutaj pożera czas? Czy konstrukcja jest jednoznaczna?
Wczoraj otrzymałem maila z prośbą o rozstrzygnięcie językowego dylematu. Poniżej publikuję zarówno pytanie internautki, jak i odpowiedź przygotowaną wspólnie z Tomaszem Powyszyńskim. Witam! W związku z moim językowym dylematem natrafiłam w internecie na Pana blog. Bardzo proszę o odpowiedź na … Czytaj dalej
„Mee dam n’ma” – czyli Juleczka uczy się ojczystego języka
To wbrew pozorom zdanie jak najbardziej w języku polskim. Naszej dwudziestomiesięcznej już Juleczki. Na gwiazdkę u Babci Lucynki Juleczka (na zdjęciu) dostała do zabawy zestaw zwierząt domowych. Od pierwszej chwili bardzo polubiła nowe zabawki, a Mama nauczyła ją budować dla … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano dziecko, język polski, nauka języka, słowotwórstwo
1 komentarz
Kilka informacji o pisowni i wymowie nazwisk
Dodam od razu, że chodzi tym razem o nazwiska typowo polskie. Wbrew pozorom, z nazwiskami jest dużo problemów i często można się spotkać z błędami przy ich odmianie, zresztą… nie tylko. Poniżej zostawiam kilka bardzo podstawowych uwag, które warto zapamiętać … Czytaj dalej
Opublikowano Językowe dylematy
Otagowano nazwy własne, odmiana przez przypadki, pisownia nazwisk
Skomentuj
Polecam kilka dobrych książek o kulturze języka
Dziś trochę nietypowy wpis, mianowicie chciałem się podzielić kilkoma zakupami książkowymi, których dokonałem. Oczywiście nie chcę się dzielić w znaczeniu fizycznym (czyli rozdawać książek, choć i o tym kiedyś pomyślimy), tylko w znaczeniu dzielenia się spostrzeżeniami. Oprócz kilku przydatnych słowników … Czytaj dalej
Opublikowano Teksty publicystyczne
Otagowano język polski, książka, kultura języka, recenzja, słowniki
3 komentarzy
Emil Ruciński: Próbować zupę czy próbować zupy? Dotknąć ją czy dotknąć jej?
Dziś chciałbym rozwiązać dwa problemy językowe, z którymi prędzej czy później zetkną się osoby tworzące teksty, a także na przykład korektorzy. Warto więc to zapamiętać! 1. Jak napisać: próbować zupę czy próbować zupy? Tu odpowiedź jest prosta: Czasownik próbować łączy … Czytaj dalej
Opublikowano Językowe dylematy
Otagowano fleksja, odmiana przez przypadki, przypadki, związek rządu
4 komentarzy
Noworoczne zmiany na stronie
Jako że ostatnio udało się wprowadzić na stronie dość sporo zmian na lepsze, postanowiłem o nich napisać również tutaj (na głównej), przedstawiając poniżej fragmenty tego, co znajdziecie Państwo na podstronach i linkując do konkretnych zakładek.
Katarzyna Olszewska: Użycie cudzysłowu
Do grona naszych Autorów dołącza dziś kolejna osoba. Jest nią Katarzyna Olszewska, o której więcej możesz przeczytać w zakładce Zespół. Dziś bardzo zwięźle, a jednocześnie bardzo kompetentnie przekazuje nam zasady użycia cudzysłowu. Cudzysłów, podobnie jak nawias, ma charakter wyodrębniający i … Czytaj dalej
Małgorzata Kubicz: Egzamin ustny z języka polskiego, czyli prezentacja maturalna
Prezentujemy dziś drugą część (a pierwszą dotyczącą sfery językowej) tegorocznego „Poradnika maturzysty”. Szczerze mówiąc, jeszcze rok temu byłam sceptycznie nastawiona do takiej formy egzaminu ustnego. No bo jak to?! Uczeń wybiera sobie jeden temat, taki, jaki chce, z długiej listy … Czytaj dalej
Opublikowano Poradnik maturzysty
Otagowano język polski, matura, prezentacja maturalna, struktura wypowiedzi, szkoła, wypowiedź ustna
1 komentarz